摘要
绵虒羌语借用汉语词汇后,其语音系统受到的最大影响是增加了声母[f]和[x],以及大量的鼻韵尾韵母。在借用途径上,除了借用汉语普通话,更多地从邻近的都江堰方言借入。这些不同来源的借词,在绵虒羌语中表现出了不同的变化形式,包括声母的丢失、发音部位和发音特征的变化。韵母的变化表现为音位的增加、简化和局部调整。绵虒羌语中汉语借词声调与都江堰方言具有对应关系,53调只出现在汉语借词中。
After borrowing Chinese words,the biggest change in the phonetic system of Miansi Qiang Language is the addition of initials[f]and[x]and a large number of finals with nasal codes.In the way of borrowing,in addition to borrowing from Putonghua,they borrow more from the neighboring Dujiangyan dialect.These loanwords from different sources show different forms of change in Miansi Qiang Language,including the loss of initials,the change of articulatory place and feature.The change of finals includes increase,simplification and segmenta adjustment of phonemes.The tone of chinese loanwords in Miansi Qiang Language has a corresponding relationship with Dujiangyan dialect,and 53 tones only appear in Chinese loanwords.
作者
高韬
陈泓妃
Gao Tao;Chen Hongfei(College of literature and journalism,Chengdu University,Chengdu,Sichuan,610106)
出处
《语言历史论丛》
2022年第2期74-87,3-4,共16页
Papers on Languages and History
基金
教育部人文社科青年基金项目“南部羌语篇章衔接手段研究”(19YJC740010)
四川省社会科学“十四五”规划2022年度项目“基于汉语和嘉绒语的绵虒羌峰羌语接触研究”(SC22C080)的阶段性研究成果
关键词
羌语
借词
语言接触
Qiang Language
loanwords
language contact