期刊导航
期刊开放获取
唐山市科学技术情报研究..
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试析语言类核心期刊对“翻译研究”栏目的建设——以国家社科基金资助期刊《外国语》为例
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章分析了国家社科基金资助期刊《外国语》所刊发的翻译论文,探讨语言类核心期刊对翻译研究栏目设置的基本考量。作为非翻译专业期刊,要想把翻译栏目做强,应该推动翻译理论建设,对接战略热点,引领译学研究。《外国语》立足翻译理论研究,因为具有普适性的译论研究成果对译学具有引领作用,并能够帮助翻译研究者对具体的翻译问题进行有效的探讨。
作者
郑敏宇
机构地区
上海外国语大学《外国语》编辑部
出处
《学报编辑论丛》
2019年第1期90-94,共5页
关键词
翻译研究
翻译理论
普适性
栏目建设
热点
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
56
参考文献
9
共引文献
237
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
9
1
桑仲刚,穆雷.
20年求索后的当今中国译坛——2007年中国翻译研究综述[J]
.天津外国语学院学报,2008,15(4):31-36.
被引量:3
2
苑爱玲.
布迪厄社会学视阈下社科学术期刊的价值体系建构初探——以《中国翻译》杂志为例[J]
.传播与版权,2019(1):35-38.
被引量:1
3
许钧.
当下翻译研究的困惑与思考[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2019(3):1-11.
被引量:29
4
谢天振.
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J]
.中国翻译,2001,22(4):2-5.
被引量:145
5
胡陈尧.
中国翻译与翻译理论建设的历史进程与未来走向——《改革开放以来中国翻译研究概论(1978-2018)》评介[J]
.外语研究,2019,36(3):106-108.
被引量:3
6
朱灵慧.
编辑的权力话语与文学翻译期刊出版[J]
.中国出版,2012(11):52-54.
被引量:3
7
赵文婷.
20世纪80到90年代西方翻译理论研究综述[J]
.大众文艺(学术版),2016(24):188-189.
被引量:1
8
许钧,周领顺.
当前译学界应该关注的若干倾向[J]
.山东外语教学,2015,36(4):96-100.
被引量:19
9
谢天振.
新时代语境期待中国翻译研究的新突破[J]
.中国翻译,2012,33(1):13-15.
被引量:45
二级参考文献
56
1
《译林》编辑部.
可读性:期刊的生命线--写在《译林》百期之际[J]
.译林,2002,0(1):4-5.
被引量:2
2
编者的话[J]
.译林,2010(4):223-223.
被引量:1
3
编者的话[J]
.译林,2011(1):223-223.
被引量:1
4
袁玉立.
学术期刊的社会功能与发展方向[J]
.云梦学刊,2004,25(4):26-28.
被引量:15
5
杨晓荣.
二元对立与第三种状态─—对翻译标准问题的哲学思考[J]
.外国语,1999,22(3):57-62.
被引量:37
6
王东风.
中国译学研究:世纪末的思考[J]
.中国翻译,1999(1):7-11.
被引量:79
7
谢天振.
翻译文学——争取承认的文学[J]
.中国翻译,1992(1):19-22.
被引量:11
8
郑英隆.
学术期刊的社会价值与作用[J]
.江西社会科学,2005,25(6):226-232.
被引量:35
9
刘生全.
论教育场域[J]
.北京大学教育评论,2006,4(1):78-91.
被引量:287
10
许钧.
意识、视野、判断力与思想——我的翻译研究之路[J]
.外语界,2006(3):48-54.
被引量:5
共引文献
237
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:16
2
任东升.
杨自俭对我国翻译学学科建构的贡献[J]
.译苑新谭,2019(2):91-99.
被引量:1
3
侯然然.
《幸福之路》两个中译本的译者主体性对比研究[J]
.现代英语,2020(20):70-72.
4
胡琪.
副文本视角下路易斯·斯旺英译本《杨氏太极拳》译者主体性研究[J]
.体育视野,2024(13):25-27.
5
张必胜.
语言、符号与科学:明清科学翻译中数学术语的用字问题[J]
.外国语,2023,46(5):112-120.
被引量:5
6
冯全功.
中国翻译理论话语的生成机制与发展空间[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):57-69.
被引量:4
7
罗迪江.
翻译价值:中国文学外译的“无形之手”[J]
.翻译界,2021(2):14-27.
被引量:4
8
蓝红军.
翻译技术的理论研究:问题与路径[J]
.英语研究,2023(1):47-58.
被引量:5
9
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1473
10
李瑞林.
翻译理论和翻译实践的关系[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2004(3):65-67.
被引量:7
1
成洁.
英语翻译理论与教学的新模式——评《英语教学与翻译理论研究》[J]
.中国教育学刊,2020(3):137-137.
被引量:1
2
《江苏科技信息》征稿启事(2020)[J]
.江苏科技信息,2020,37(7).
3
常馨方.
“《外国语》2019语言研究高层论坛”在上海外国语大学举办[J]
.外国语,2020,43(1).
4
秦容军.
我国煤炭的区域特点及关键问题研究[J]
.煤炭经济研究,2019,0(12):53-59.
被引量:5
5
张成智.
技术转向背景下的翻译研究新视野[J]
.外国语言与文化,2020,4(1):96-103.
被引量:4
6
许学征.
许崇信先生的学术贡献及影响[J]
.外国语言文学,2019,36(5):547-558.
7
郑凌茜.
国内外新闻翻译研究的文献计量分析(2000-2018)[J]
.天津外国语大学学报,2020,27(2):64-77.
被引量:2
8
刘美荣.
德国功能派翻译理论指导下医学论文摘要英译中人称代词选用探究[J]
.怀化学院学报,2020,39(1):120-122.
9
沈洁.
实践哲学视域下的中国科技典籍翻译研究[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2019,19(4):13-17.
被引量:2
10
庞秀成,冯智强.
一分为三翻译观何以可能?--一个元思维方法论的构想[J]
.上海翻译,2020(1):7-13.
被引量:6
学报编辑论丛
2019年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部