期刊导航
期刊开放获取
唐山市科学技术情报研究..
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化负载词的翻译策略及方法
被引量:
6
原文传递
导出
摘要
不同国家不同地域之间会存在一定文化差异,就中西方文化而言,其文字表达形式、思维方式、语言构成、以及语言内涵均有不同。因此在进行语言文化转换过程中就会出现一定的转换难度,部分词汇还会出现语义空缺的现象。基于此,本文就文化负载词的相关概念与翻译过程中出现的问题,以教授英语专业《汉英笔译》这门课的教学过程为参考进行分析,并提出相关的解决策略。
作者
胡晓华
机构地区
山西晋中理工学院文法学院
出处
《汉字文化》
2022年第22期144-146,共3页
Sinogram Culture
关键词
文化负载词
翻译策略
概念
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
29
参考文献
4
共引文献
235
同被引文献
35
引证文献
6
二级引证文献
2
参考文献
4
1
贾德江.
英汉词语的文化内涵及其翻译[J]
.外语与外语教学,2000(2):29-31.
被引量:75
2
郑德虎.
中国文化走出去与文化负载词的翻译[J]
.上海翻译,2016(2):53-56.
被引量:162
3
薛书绢.
基本层次范畴理论与词汇翻译的越级策略——以文化负载词和拟声词的英译为例[J]
.北方文学(下),2016,0(7):142-143.
被引量:1
4
陈抒婷.
跨文化视角下的英汉词汇空缺归因研究[J]
.贵州师范学院学报,2021,37(1):29-34.
被引量:1
二级参考文献
29
1
罗小波,佘玲玲.
基本层次范畴理论在翻译中的应用[J]
.硅谷,2009,2(1).
被引量:5
2
沐莘.
浅谈语义及其类型[J]
.外国语,1985,8(4):57-63.
被引量:11
3
张后尘.
语言学研究热点扫描[J]
.外语与外语教学,1999(1):4-9.
被引量:28
4
郭爱先.
词汇空缺及其可译性[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(5):43-45.
被引量:70
5
陈喜荣.
从功能语法语境理论看文化负载词的翻译[J]
.外国语文,1998,23(1):96-100.
被引量:23
6
王沪宁.
作为国家实力的文化:软权力[J]
.复旦学报(社会科学版),1993,35(3):91-96.
被引量:394
7
谭载喜.
翻译中的语义对比试析[J]
.中国翻译,1982(1):6-10.
被引量:15
8
傅敬民.
思维视角的英汉拟声词研究及其翻译[J]
.上海科技翻译,2001(4):7-11.
被引量:11
9
贾德江.
英汉词语的文化内涵及其翻译[J]
.外语与外语教学,2000(2):29-31.
被引量:75
10
高永晨.
英语动物拟声词及其翻译[J]
.外语与外语教学,2002(8):49-50.
被引量:12
共引文献
235
1
王道佳.
目的论视角下的中国文化负载词英译研究——以《边城》为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(36):41-44.
被引量:2
2
陈烨.
《道德经》文化负载词归化异化翻译策略应用的对比研究——以阿瑟·韦利和林语堂的译本为例[J]
.现代英语,2023(22):86-88.
3
廖为应,陈泳琪.
接受美学视角下纪录片《话说中国节》的字幕翻译研究[J]
.现代英语,2023(20):123-126.
被引量:1
4
周子淳.
网络辞书与中国文化特色词汇“走出去”[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):169-180.
5
赵子晗.
浅析汉德翻译《边城》中的文化负载词研究[J]
.汉字文化,2024(14):162-164.
6
马昕媛,温婷.
中华优秀传统文化对外传播研究——以基于COCA语料库的中国非遗对外传播为例[J]
.汉字文化,2023(6):103-105.
被引量:4
7
丛田田.
关于文化负载词的翻译策略分析——以美剧《致命女人》第一季字幕翻译为例[J]
.汉字文化,2022(11):153-155.
8
宋燕,蒲云惠.
接受美学理论下中国饮食文化负载词的英译探究[J]
.汉字文化,2022(6):140-142.
被引量:2
9
崔亚晶.
汉英翻译实践中的文化负载词翻译问题[J]
.现代英语,2021(16):50-52.
10
李卫清.
大学英语词汇教学探析[J]
.新疆财经学院学报,2004(1):59-63.
被引量:3
同被引文献
35
1
王森.
概念功能视域下《将进酒》英译本对比研究[J]
.现代英语,2021(22):64-66.
被引量:2
2
刘霞.
功能对等理论视域下边塞诗歌中文化负载词的汉英翻译探究——以岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》为例[J]
.汉字文化,2022(24):144-146.
被引量:1
3
张黎黎.
试论中日翻译中如何把握归化与异化—— 《伊豆的舞女》 中文化负载词的汉译对比研究[J]
.广东经济,2017,0(8X):239-240.
被引量:1
4
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:937
5
贾德江.
英汉词语的文化内涵及其翻译[J]
.外语与外语教学,2000(2):29-31.
被引量:75
6
毕绮明.
唐诗《将进酒》英译本的异化与归化的对比探讨[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2010(8):33-34.
被引量:5
7
孟健.
从《将进酒》的两个译本看翻译标准[J]
.湖北广播电视大学学报,2010,30(10):109-110.
被引量:5
8
潘宏.
漫谈文化负载词的英译策略[J]
.经济研究导刊,2010(33):247-249.
被引量:4
9
刘灵昕.
以酒抒情 借酒言志——品读李白的《将进酒》[J]
.南昌高专学报,2011,26(3):43-44.
被引量:2
10
昌志刚.
诗歌翻译中美的传递——以《将进酒》的两种英译文为例[J]
.长江大学学报(社会科学版),2011,34(11):92-93.
被引量:4
引证文献
6
1
杨霞.
机器翻译与人工翻译在中国特色话语翻译中的对比分析——以二十大报告为例[J]
.现代英语,2024(5):121-123.
2
卢琪.
李白《将进酒》英译本中汉语文化负载词翻译研究[J]
.今古文创,2023(39):98-100.
3
周莹.
文化自信视域下中国文化负载词的英译研究[J]
.文化创新比较研究,2024,8(1):24-28.
被引量:2
4
柏恬宇.
目的论视角下《西游记》余国藩英译本的翻译研究[J]
.语言与文化研究,2024,32(3):143-146.
5
赵琰,周志柏.
异化归化视角下文化负载词的日译研究——以鲁迅《故乡》为例[J]
.今古文创,2024(24):104-106.
6
孟静静.
目的论视角下文化负载词的英译研究——以《西游记》余国藩英译本第五十九回和第六十回为例[J]
.现代语言学,2024,12(4):417-426.
二级引证文献
2
1
张莹,李西,周思.
基于生态翻译学视角的《北京折叠》中文化负载词翻译策略[J]
.牡丹江教育学院学报,2024(7):21-25.
2
单昆娇,杨瑾瑜,罗笙元.
探究英语演讲大赛“文化负载词”与篇章“叙事性”及交流能力[J]
.现代语言学,2024,12(11):169-174.
1
叶秋贤,石诗.
浅析旅游英语翻译策略[J]
.现代英语,2023(3):113-116.
被引量:1
2
胡洲玮.
浅析英语语言学发展的因素与历史之路[J]
.中文科技期刊数据库(引文版)教育科学,2021(10):415-416.
3
何跃.
谈初中语文阅读教学方法研究[J]
.中文科技期刊数据库(引文版)教育科学,2021(5):60-60.
4
吴震.
混合式教学在高校外语专业翻译课程中的应用研究——以“中日笔译理论与实践”课程为例[J]
.品位·经典,2023(3):161-163.
5
宿纯武,王雪.
AI时代高校翻译专业面临的挑战[J]
.中文科技期刊数据库(全文版)教育科学,2020(10):161-162.
6
蒋明树.
浅谈高中语文语法教学策略[J]
.中文科技期刊数据库(引文版)教育科学,2021(12):00135-00136.
7
李攀文,陆敏.
译者主体性视角下英文动画电影《花木兰》字幕翻译的对比研究[J]
.汉字文化,2022(19):149-150.
被引量:1
8
彭梦嘉.
《说文解字》在文言文教学中的应用——以《阿房宫赋》为例[J]
.雨露风,2023(1):76-78.
9
陈静静.
脱口秀节目主持人的话语分析[J]
.西部广播电视,2023,44(5):155-157.
10
王欣.
基于语料库的石油科技英语语言特征及翻译研究[J]
.广东化工,2023,50(1):110-113.
汉字文化
2022年 第22期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部