摘要
不同的语言有不同的词汇体系及其语义特征。汉语的颜色词语反映了丰富的文化意义, 对留学生的词汇深层学习造成一定干扰。本文试从颜色词语的本义、发展及其原因的角度,探索颜色词 语在跨文化交际中的语义特征。
It is well-known that different languages have their own different vocabulary systems and semantic features. Chinese color words reflect abundant cultural meaning, therefore foreign students vocabulary learning are interfered. The article tries to discuss the semantic features of color words in the cross-cultural communication from the three major perspectives of color words: the original meaning, some changes, and the reasons.
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2003年第6期73-75,共3页
Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
关键词
颜色词语
跨文化交际
语义分析
color words
cross-cultural communication
semantic analysis