摘要
自然语言中的“融合”现象含语义单向衍推关系,因此具有相对性。用多义的方法解释“融合”现象是以分化求值无须分化。多义以分析为手段,“融合”以综合为特征;前者聚焦语义关系,后者需要语用的支持。将“融合”与有歧、无歧的矛盾置于动态的语用框架之中考察可建立其单义语用特征。该特征与“概括”同质,因此可以简化我们的认识。
Merger is a language phenomenon that contains the relationship of one-way entailment between its two entries. Confined to polysemous approaches, merger has long been pestered with the inner(contradiction of being categorical and non(categorical. Categorical, it entails the possibility of creating ambiguity; given context, it seldom does. The dilemma therefore reveals the inability of analysis depending solely on semantic properties but devoid of pragmatic factors. Revisited in the light of dynamic pragmatic...
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2001年第4期8-14,共7页
Journal of Foreign Languages