期刊导航
期刊开放获取
唐山市科学技术情报研究..
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
电影翻译中对文化意象的思考
Culture Image in Film Translation
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
电影翻译是中外文化交流的重要手段,它使观众可以看到不同民族的电影,了解不同民族的文化.由于各民族文化背景的不同,在进行电影翻译时,译者要充分了解双语文化的差异,努力传达原作特有的文化意象.
作者
喻意
机构地区
广东工业大学外国语学院
出处
《廊坊师范学院学报(自然科学版)》
2008年第z1期111-112,共2页
Journal of Langfang Normal University(Natural Science Edition)
关键词
电影翻译
文化意象
语言
文化
分类号
J90-05 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
2
共引文献
1229
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1167
2
柴梅萍.
电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2001,17(4):91-94.
被引量:102
二级参考文献
7
1
张经浩.
与奈达的一次翻译笔谈[J]
.中国翻译,2000(5):28-33.
被引量:78
2
Delabastita, Dirck. ‘Translation and the Mass Media' in Translation,History and Culture[M] .Susan Bassnett and Andre Lefevet, Edited,Pinter Publishers Limited, 1990.
3
吴楚材等.古文观止[M].北京:中华书局,1982.
4
电影风暴软件开发组编.电影风暴学英语:魂断蓝桥[Z].北京:VCD电子工业出版社,1999.
5
电影风暴软件开发组编.电影风暴学英语:一夜风流[Z].北京:VCD电子工业出版社,1999.
6
电影风暴软件开发组.电影风暴学英语:呼啸山庄[Z].北京:VCD电子工业出版社,1999.
7
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1167
共引文献
1229
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:10
2
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
3
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
4
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
5
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
6
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
7
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
8
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
9
么文浩.
影视翻译赏析丰富高校基础翻译的教学研究[J]
.现代英语,2020(14):74-76.
10
黄玉霞.
关联理论视角下《功夫熊猫2》字幕翻译策略[J]
.现代英语,2020(6):55-57.
被引量:2
1
第八届金鸡奖评委会名单[J]
.电影艺术,1988(7):9-9.
2
柴梅萍.
电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[J]
.苏州大学学报(哲学社会科学版),2001,17(4):91-94.
被引量:102
3
岳峰.
回眸二十世纪中国影坛翻译家[J]
.北京电影学院学报,2002(2):42-48.
被引量:7
4
李丽娜.
电影翻译初探[J]
.文学教育,2009(11):91-91.
5
苏星.
引进片翻译字幕:宁可出戏也要乐?[J]
.大众电影,2012(14):3-3.
6
李华.
袁乃晨喜获“终身成就奖”[J]
.电影文学,2008(21):8-8.
7
金海娜.
东方情调化的翻译倾向与改写——以电影《天伦》英译为例的考察[J]
.山东师范大学学报(人文社会科学版),2011,56(3):68-72.
被引量:3
8
谭慧.
关于中国电影对外翻译理论研究——以电影《狼图腾》的翻译为例[J]
.北京电影学院学报,2016(1):148-153.
被引量:10
9
周冠英,夏宏钟.
美国电影《功夫熊猫》汉译评析[J]
.电影评介,2009(10):63-65.
被引量:3
10
刘白玉.
片名:世界情色电影的点睛之美——兼论片名翻译[J]
.电影文学,2007(13):71-72.
被引量:1
廊坊师范学院学报(自然科学版)
2008年 第z1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部