期刊文献+

“移就”与“比拟”的心理基础比较 被引量:8

在线阅读 下载PDF
导出
摘要   在汉语辞格体系里,“移就”有时跟“比拟”纠缠不清。首先。由于移就格最常见的是把人的性状移属事物,所以有人认为它“与拟人相似”.尽管结构形式有异;再则,移就还可以将甲事物的性状移属乙事物,所以也常与拟物相混,如下面二例就被修辞学专著或修辞格辞典用作“移就”的范例:   (1)北京太可爱了!开国之初,生机蓬勃。虽然百废待兴,但已经是万紫千红的局面。…………
作者 李国南
出处 《修辞学习》 2000年第3期29-30,共2页 Rhetoric Learning
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[5]Nesfield,J,C.& Wood, F.T.1964. ManuaL of English Grammar & Composition.London & Basingstoke: Macmillan Publishers Ltd.pp279—284

同被引文献113

引证文献8

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部