期刊导航
期刊开放获取
唐山市科学技术情报研究..
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论归化和异化策略在翻译实践中的运用
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
归化和异化的选择,受到不同的翻译目的、读者对象、文本类型和翻译传统等因素的制约。本文试从翻译目的和文本类型两个方面,分别选用四种不同的翻译文本:广告、文学体裁、电影片名和商标品牌,来进行分析和阐述。
作者
李晓红
聂永枝
机构地区
河北理工大学外国语学院
出处
《作家》
北大核心
2010年第8期157-158,共2页
Writer Magazine
关键词
归化
异化
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
29
参考文献
10
共引文献
25
同被引文献
8
引证文献
2
二级引证文献
7
参考文献
10
1
黄媛媛.
外国影片片名翻译归化与异化[J]
.江西广播电视大学学报,2006,24(1):66-68.
被引量:6
2
汪玲.
异化 归化 文化——翻译方法漫议[J]
.吉林广播电视大学学报,2005(4):77-79.
被引量:1
3
郑建祥.
广告英语翻译的“归化“和”“异化”策略[J]
.武汉工程职业技术学院学报,2005,17(4):83-85.
被引量:5
4
朱爱秀.
试析翻译的异化与归化——《红楼梦》两译本熟语翻译对比[J]
.中国科技信息,2005(7):217-217.
被引量:3
5
姜萍.
从《红楼梦》中的诗词翻译看归化与异化之争[J]
.湖北汽车工业学院学报,2004,18(4):72-75.
被引量:4
6
黄粉保.
从《红楼梦》熟语的翻译看“异化”的文化传递功能[J]
.云梦学刊,2004,25(6):111-113.
被引量:3
7
罗映兰.
论《红楼梦》成语翻译的归化与异化[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2004,4(1):83-86.
被引量:1
8
赵春燕.
归化与异化-处理翻译中文化差异的两种方法[J]
.株洲师范高等专科学校学报,2003,8(1):26-28.
被引量:3
9
陶敏.
翻译的趋势:归化走向异化[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(5):108-109.
被引量:8
10
Venuti Lawrence.The Translator’s Invisibility-A History of Translation,1995.
二级参考文献
29
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:937
2
朱天文.
试论英汉语互译中的“异化”和“归化”[J]
.福州大学学报(社会科学版),1999,13(2):45-46.
被引量:7
3
刘重德.
“欧化”辨析——兼评“归化”现象[J]
.外语与外语教学,1998(5):46-50.
被引量:42
4
刘英凯.
归化—翻译的岐路[J]
.现代外语,1987,10(2):58-64.
被引量:235
5
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:180
6
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:954
7
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:649
8
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:274
9
钟慧连,张晓鹏.
从语用迁移看翻译的归化和异化[J]
.广西师范学院学报(哲学社会科学版),2004,25(1):148-151.
被引量:1
10
[1]Venuti, L. The Translator's Invisibility[M]. London and New York: Routledge, 1995.
共引文献
25
1
袁小静.
归化与异化在答中外记者问翻译中的运用研究——以2017年李克强总理答中外记者问为例[J]
.山东青年,2019,0(2):171-172.
2
刘秋萍.
以归化异化理论指导英语电影片名翻译[J]
.电影评介,2008(7).
被引量:2
3
丛悦.
异化翻译与英文电影片名汉译[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2012,36(2):129-131.
被引量:2
4
徐春山.
浅析翻译中句法的归化和异化[J]
.宿州教育学院学报,2005,8(5):113-114.
5
张律,张智雄.
从消费者的商标心理看商标翻译[J]
.湖南科技学院学报,2007,28(6):135-136.
6
黄粉保,张建佳.
论《金瓶梅》英译本的“得”与“失”[J]
.云梦学刊,2007,28(5):145-147.
7
王灵芝.
模因传播与归化异化翻译的关系[J]
.中南大学学报(社会科学版),2007,13(5):613-616.
被引量:13
8
赵昌彦.
从功能对等角度探讨《红楼梦》习语翻译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008,10(3):364-365.
被引量:6
9
张旭,顾飞荣.
从Thick Translation看汉语熟语英译[J]
.沙洋师范高等专科学校学报,2008,9(3):73-76.
10
夏莉,秦彩凤.
语义翻译与交际翻译在广告翻译中的应用[J]
.宜宾学院学报,2009,9(10):74-76.
被引量:2
同被引文献
8
1
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:937
2
谭珍珍.
浅论翻译中的归化和异化[J]
.安徽文学(下半月),2010(8):178-179.
被引量:1
3
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:649
4
孙致礼.
译者的职责[J]
.中国翻译,2007,28(4):14-18.
被引量:103
5
强瑛.
《功夫熊猫》字幕翻译的归化与异化策略[J]
.电影文学,2010(15):144-145.
被引量:17
6
刘艳丽,杨自俭.
也谈“归化”与“异化”[J]
.中国翻译,2002,23(6):20-24.
被引量:249
7
綦天柱.
论英汉翻译中的归化与异化[J]
.吉林教育(教研),2007(6):24-25.
被引量:2
8
孙会军.
归化与异化——两个动态的概念[J]
.外语研究,2003,20(4):60-64.
被引量:59
引证文献
2
1
罗铮,李二飞.
浅论翻译中归化与异化的和谐统一[J]
.赤峰学院学报(科学教育版),2011(8):113-114.
被引量:3
2
林夏.
归化、异化翻译策略与译者意图[J]
.电影文学,2011(20):157-158.
被引量:4
二级引证文献
7
1
李慧芳,林夏.
译者主体性视角下译者意图及其影响因素研究[J]
.绥化学院学报,2013,33(11):116-120.
2
林夏,谢道兵.
关联理论与译者主体性[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2013,30(3):67-69.
被引量:4
3
祝雅琪,李婧.
《舌尖上的中国》英译中归化和异化翻译策略运用[J]
.青年与社会(下),2015,0(6):269-270.
4
沈军.
外宣翻译中的归化与异化策略[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2017,37(2):12-15.
被引量:6
5
何芳.
《青梅竹马》译本比较研究[J]
.兰州教育学院学报,2017,33(10):147-149.
6
廖培妍.
归化异化视角下外宣文本翻译研究——以China Daily新闻词为例[J]
.海外英语,2022(2):33-35.
被引量:1
7
周丹.
辽宁特色文化及词汇的翻译与传播[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2015(5):140-141.
1
张妍瑜.
关于商标品牌的翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2008,9(4):163-164.
2
周怡珂,周领顺.
商标品牌的翻译和评价[J]
.江苏外语教学研究,2014(1):88-91.
3
涂兵兰.
商标品牌中的审美意识[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2005,7(1):106-108.
4
李丹.
浅谈商标翻译的原则和策略[J]
.辽宁行政学院学报,2009,11(8):137-138.
被引量:2
5
张虎飞.
英语高标品牌的汉译方法及其应用[J]
.湖北经济学院学报,1999,11(3):55-56.
6
赵冬生.
归化原则与互文内涵二度重写下的商标品牌翻译研究[J]
.黑龙江高教研究,2012,30(7):191-194.
被引量:4
7
万涛,李玉君.
谈汉英实用翻译技巧[J]
.南昌航空工业学院学报(社会科学版),2001,3(4):83-84.
被引量:1
8
么孝颖.
商标翻译策略研究[J]
.时代文学(下半月),2009,0(10):44-45.
9
景小芳.
商标品牌翻译中的文化内涵——广州本地品牌初探[J]
.武汉船舶职业技术学院学报,2009,8(2):59-62.
10
丁群.
商标翻译方法研究[J]
.考试周刊,2013(28):34-35.
作家
2010年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部