期刊导航
期刊开放获取
唐山市科学技术情报研究..
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
Gene? Meme? Translation?
Gene? Meme? Translation?
原文传递
导出
摘要
自"文化转向"以来,翻译研究逐渐摆脱孤立的文本内研究,开始关注文本外因素。同时,其他学科的发展也为翻译研究提供了更多的思考角度,使翻译的跨学科特点更为明显。但却使得翻译作为独立学科的边界越来越模糊。本文试图从"模因"这比附"基因"概念而创设的理论的实质出发,重点考察"模因"论与"共核"等概念所指间具有的内在一致性,以期探讨"模因论"对翻译理论研究及翻译教学的启示。
作者
ZHANG Ting Hubei University for Nationalities
出处
《Comparative Literature:East & West》
2009年第1期127-135,共9页
比较文学.东方与西方(英文版)
关键词
翻译研究
模因
文化转向
文本
概念
翻译理论研究
学科特点
独立学科
翻译教学
基因
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
35
参考文献
2
共引文献
1871
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
何自然.
语言中的模因[J]
.语言科学,2005,4(6):54-64.
被引量:1835
2
王斌.
密母与翻译[J]
.外语研究,2004,21(3):38-44.
被引量:104
二级参考文献
35
1
"埋单"还是"买单"?[J]
.咬文嚼字,2004,0(11):36-42.
被引量:2
2
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:129
3
何自然.
博导文集:《语用学探索》前言[J]
.外语教学,2001,22(1):10-12.
被引量:3
4
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:139
5
王斌.
隐喻系统的整合翻译[J]
.中国翻译,2002,23(2):24-28.
被引量:65
6
王斌.
交织与隐喻的比较研究[J]
.外语学刊,2001(1):48-53.
被引量:36
7
戴浩一.
概念结构与非自主性语法:汉语语法概念系统初探[J]
.当代语言学,2002,4(1):1-12.
被引量:109
8
Bartsch,Renate.Norms of Language [ M ].London:Longman,1987.
9
Bassnett,Susan and Andre Lefevere (eds.) Translation History,and Culture[C].London:Pinter,1990.
10
Blackmore,Susan The.Meme Machine [M].Oxford:Oxford University Press,1999.
共引文献
1871
1
陈梅松,陈新仁.
马克思主义在中国传播与发展的文化进化路径[J]
.中学政治教学参考,2022(8):63-65.
2
刘梦梦,范丽群.
“凡尔赛文学”的模因解读[J]
.语言与文化研究,2021(1):161-166.
3
宋奇霞.
新冠肺炎疫情相关谣言及其产生和传播的机理——兼谈应急信息发布的合作原则[J]
.语言规划学研究,2021(1):57-66.
4
赵婵.
基于模因库的商务文本翻译教学模式研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(6):3-4.
5
桂子雍,李治平.
周遍义构式“万物皆可X”分析[J]
.绥化学院学报,2023,43(9):68-70.
6
黄芳.
模因论视角下的《学前综合英语》课程教学[J]
.内江科技,2020(6):155-156.
7
高乙.
美国动画电影《虫虫总动员》热映的原因分析[J]
.科幻画报,2019,0(9):173-178.
8
王羽熙.
网络语境中新兴“谓词性X+子”式的态度评价意义及形成探讨[J]
.华中学术,2023(4):186-196.
9
汪紫微,师琳.
网络流行语“X门”现象的语义解析与演变趋势探析[J]
.汉字文化,2024(19):62-64.
10
贺思婕,崔玉花.
基于构式语法的“X味”探析[J]
.汉字文化,2024(13):145-149.
1
孙紫.
Gene Study[J]
.英语画刊(高级),2014(2):17-17.
2
韩世辉,许兴菊.
翻译与逻辑的内在一致性[J]
.临沂师范学院学报,2001,23(3):137-140.
3
熊华.
隐形的手:赞助人对翻译的操纵[J]
.毕节学院学报(综合版),2010,28(7):126-128.
被引量:1
4
心瑶.
说服有“术”[J]
.中文自修,2007(10):22-24.
5
舒治军.
试析应用语言学的跨学科特点[J]
.智富时代,2015,0(7X):262-263.
6
袁琼.
导游词英译策略:功能翻译理论视角[J]
.湖南商学院学报,2007,14(6):126-128.
被引量:5
7
刘阳.
顺应理论在英语教学中的应用[J]
.明日风尚,2016,0(6):222-222.
8
周琼.
论文本外因素对《围城》英译本的操控[J]
.韶关学院学报,2016,37(3):107-110.
9
李琛.
从功能翻译论视角看导游词翻译[J]
.中国新技术新产品,2008(14):179-179.
被引量:1
10
杨克彦.
模因理论对英汉流行语的阐释[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(11).
被引量:1
Comparative Literature:East & West
2009年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部