期刊导航
期刊开放获取
唐山市科学技术情报研究..
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《中国人的特性》百年掠影
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
1890年,美国传教士阿瑟·亨·史密斯的一本研究中国人的英文专著《中国人的特性》在上海出版,1894年又在纽约再版。1896年日本人涩江保翻译了此书,以《支那人气质》为书名由东京博文馆出版。鲁迅在日本留学期间,阅读了这个日译本,受到了深刻影响。此后,...
作者
王国绶
出处
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
1998年第12期49-54,共6页
Luxun Research Monthly
关键词
人的特性
史密斯
潘光旦
基督教传教士
基督文化
鲁迅研究
《中国人的性格》
美国传教士
《中国人气质》
民族复兴
分类号
I210.96 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
17
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
17
1
金其斌.
欲挽横流应有术——先从性理觅高深——论意识形态对潘光旦翻译《性心理学》的影响[J]
.北京第二外国语学院学报,2006,28(8):5-9.
被引量:2
2
周有光.
文化传播和术语翻译[J]
.外语教学,1992,13(3):64-73.
被引量:27
3
严何.
潘光旦译恩格斯名著是毛泽东所请吗[J]
.博览群书,2010(1):74-76.
被引量:1
4
王健.
潘光旦译注《家族、私产和国家的起源》解读[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),2010,39(5):73-82.
被引量:5
5
汤润千.
潘光旦与“中和位育”[J]
.河北师范大学学报(教育科学版),2000,2(3):44-51.
被引量:7
6
王建民.
论人类学研究的综合性取向——从潘光旦先生学术生涯谈起[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2002,29(3):5-10.
被引量:1
7
王坤庆,邵会.
位育:“杀马特”的安所遂生之道[J]
.苏州大学学报(教育科学版),2015,3(1):48-53.
被引量:2
8
郭家欣,马士奎.
潘光旦先生的社会科学翻译贡献[J]
.鲁东大学学报(哲学社会科学版),2017,34(2):41-46.
被引量:1
9
郭丹丹,苍铭.
潘光旦先生的民大岁月[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2018,45(1):48-57.
被引量:3
10
陈博凯.
翻译的文本活力与意识形态限度——Chinese Characteristics早期汉译中的“借位”形象问题[J]
.中国现代文学研究丛刊,2019(6):171-199.
被引量:1
引证文献
1
1
马明蓉.
“位育”观:知识翻译学考释[J]
.当代外语研究,2024(1):59-68.
1
顾钧.
一部关于中国的百科全书[J]
.鲁迅研究月刊,2000(5):47-47.
2
米卢.
隐或不隐,你就在那里——现实版世外“隐者”及其背后的故事[J]
.作文素材,2011(11):35-35.
3
陶沙.
《中国人气质》翻译一小疵[J]
.鲁迅研究月刊,1997(11):62-62.
4
流沙.
慢是一种能力[J]
.晚报文萃,2011(5):75-75.
5
英溪.
20世纪上半叶的《中国人气质》中译本[J]
.中国现代文学研究丛刊,2000(4):71-71.
6
肖千超.
夜幕之歌[J]
.作家,2015,0(11X):10-14.
7
高信.
书房写意(三题)[J]
.读书文摘,2010(6):64-67.
8
刘舒曼.
潘光旦笔下的中国女性[J]
.读书,2007(9):90-93.
9
江丽.
老舍早期创作与“国民性”问题--以《老张的哲学》、《赵子曰》为例[J]
.北方文学(下),2014(6):19-19.
10
黄小平.
自己的福地[J]
.老同志之友(上半月),2006,0(12):19-19.
鲁迅研究月刊
1998年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部