摘要
针对刚果(布)国家1号公路二期工程Djoué钢-混组合梁桥,对其设计方法进行了研究,比较了中欧规范的差异,并在ANSYS中分别用中国规范和欧洲规范对该大桥进行了建模分析,在满足承载力、挠度等各方面要求的前提下,分析比较了最大弯矩,最大应力,挠度等,发现承载力极限状态下采用欧洲规范得到的最大弯矩值比采用中国规范得到的最大弯矩值大23%左右;正常使用极限状态下短期效应组合时,采用中国规范得到的位移最大值比采用欧洲规范大11%左右;正常使用极限状态下长期效应组合时,采用中国规范得到的位移最大值比采用欧洲规范大7%左右。为以后钢-混组合梁桥的设计提供了技术支持。
In order to promote the design technologies of bridges,better understand and improve the relevant codes,research about the design methods was conducted based on the Djoué steel-concrete composite bridge,the second phase of the 1stnational road project in Congo(Brazzaville).And the relevant provisions in the Chinese code and Eurocode were compared.ANSYS software was used in building models and computing respectively according to Chinese code and Eurocode.On condition that the results can meet the bearing capacity,deflection and other aspects of requirements,analysis and comparison of the maximum bending moment,maximum stress,and deflection in the two codes were done.The result is that the maximum bending moment from the ultimate limit state combination in Eurocode is 23 percent greater than that in Chinese code,but the deflection of short-term effect in serviceability limit state combination in Chinese code is 11 percent greater than that in Eurocode and the deflection of long-term effect in serviceability limit state combination in Chinese code is 7 percent greater than that in Eurocode.The research result can provide technical support for the future design of the steel-concrete composite bridge.
出处
《建筑结构学报》
EI
CAS
CSCD
北大核心
2013年第S1期21-27,共7页
Journal of Building Structures
关键词
钢-混组合果桥
荷载模型
中欧规范对比
steel-concrete composite beidge
load model
comparison between Chinese code and Eurocode