期刊文献+

英汉语言禁忌的深层文化映现 被引量:95

Different Cultural Projections from Similar Verbal Taboos in English and Chinese
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 禁忌语的研究一直以来比较重视其社会心理和社会功能的研究;在进行英汉比较研究时,相对来说相似性谈得较多.但究其根本,相似性却是建立在英汉语言各自的深层文化之上的.本文从发展的观点出发勾勒出英汉语言禁忌的演进,并从英汉语言禁忌总体趋同的表象入手,揭示了英汉语言禁忌在深层文化上的本质差异. Contrastive analysis of verbal taboos in English and Chinese is, relatively speaking, often focused on the similarity rather than on the divergence. The general trend toward similarity in the development of the two languages is yet rooted in their different aspects of deep cultures. The thesis verges on the development of verbal taboos, which leads to the expansion of its original concept and reveals the deep cultural differences behind the similarity of their representation.
作者 葛校琴
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2001年第2期39-41,共3页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 禁忌语 英汉对比 深层文化 verbal taboo, contrastive analysis, deep culture
  • 相关文献

参考文献5

  • 1邓炎昌等.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.
  • 2张开诚,胡安宇主编.龙文化--回顾与展望[C].青岛:青岛海洋大学出版社,1991.
  • 3Hayakawa, S. I. Language in Thought and Action. Fourth Edition[C]. Harcourt Bruce Jovanovich, Inc. 1978.
  • 4Herrick, Earl M. Sociolinguistic Variation [M]. a Formal Model, the University of Alabama Press. 1984.
  • 5Todd, Lorento et al. the International English Usage [ M]. Croom Helm Ltd. 1986.

共引文献3

同被引文献281

引证文献95

二级引证文献191

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部