摘要
目的:老年口腔健康评价指数GOHAI中文版的研制及其心理测量学性质的考评。方法:按照国际生存质量评价(IQOLA)项目的标准程序,对GOHAI进行翻译、回译和文化调适,建立GOHAI中文版;使用GOHAI中文版和一般项目表,对随机抽取的60岁及以上老年人进行口腔健康生存质量调查,调查结果经统计分析,考评量表的信度、效度和反应度。结果:共有343位老年人接受调查。有效问卷312份,其中数据缺失问卷28份。GOHAI中文版内部一致性Cronbach’sa系数为0.81,分半信度系数0.80,条目-量表相关系数在0.30~0.71之间;各条目与所属方面间相关性强,与其他方面相关性较弱;量表得分与自我评价的口腔健康、治疗需要及牙齿数目间,呈显著正相关,相关系数分别为0.505、0.231和0.653(P<0.01);不同口腔健康状况组的量表分数差异明显,口腔健康组得分显著高于口腔不健康组(P<0.01)。结论:GOHAI中文版具有良好的信度、效度和反应度。其良好的心理测量学性质为其在我国的应用提供了理论依据,为我国老年人口腔健康生存质量的研究,提供了有效的测评工具。
Objective: To translate the original English version of Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI)into a Chinese version, and to validate the translated measure for use among the elderly. Methods: In order to develop theChinese version of GOHAI.the original English version of GOHAI was translated, back-translated, and acculturated. Oldpeople aged 60 and above were randomly selected and surveyed using the Chinese version of GOHAI and a generalquestionnaire. The number of teeth was recorded at the same time. Formal psychometric properties were tested accordingto the standard procedure of the IQOLA Project. Results: A total of 343 old persons were surveyed and 109 old personswere examined clinically. There were 312 valid questionnaires involving 28 questionnaires with missing data. Internalconsistency Cronbach誷 a coefficient of the Chinese version of GOHAI was 0.81, split-half reliability coefficient was0.80, item-scale correlation ranged from 0.30 to 0.71, which demonstrated GOHAI was of good reliability. Items werecorrelated more closely to their own domains than to other domains. The mean GOHAI scores were significantly related toself-evalwated oral health、perceived need for dental treatment, and the number of teeth.The correlation coefficientwere 0.505、0.231 and 0.653 respectively (P<0.01), which showed its construchve validity. The mean GOHAI scoreswere significantly different between elderly with poorer oral health status and those with better oral health status (P<0.01). Conclusions: The translated Chinese version of GOHAI demonstrated good reliability, validity and responsibility.Sufficient discriminative and evaluative psychometric properties of the Chinese version of GOHAI provided theoreticalevidence for its use in our country and made it suitable for study on oral health-related QoL for Chinese older populations.
出处
《中华老年口腔医学杂志》
2003年第3期129-133,共5页
Chinese Journal of Geriatric Dentistry