期刊文献+

基于概念向量空间模型的中文自动文摘系统 被引量:5

Automatic Chinese Summarization System Based on Conceptual Vector Space Model
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 文章提出了一种基于hownet提取出词语的词义,用词语的词义代替传统的词形频率统计方法,并基于词义排歧建立主题语义概念向量空间模型。通过对抽取出的语句进行句子相似度的计算提高文摘精确度,设计实现了一个中文自动文摘系统。 The paper presents a novel approach to Chinese summarization.The novelty lies in extracting the word sense based on hownet,morphology statistical approach is replaced by word sense,and thematic semantic conceptual vector space model that is based on word sense disambiguation is established.An effective automatic Chinese summarization system is developed,by using computation of sentence similarity to improve precision of summarization.
出处 《计算机工程与应用》 CSCD 北大核心 2005年第1期107-110,共4页 Computer Engineering and Applications
基金 国家语言文字应用委员会"十五"应用项目(编号:ZDI105-43B) 湖北省自然科学基金项目(编号:2001ABB012)
关键词 HOWNET 自动文摘 概念向量空间模型 hownet,automatic summarization,conceptual vector space model
  • 相关文献

参考文献8

  • 1万敏,罗振声,季姮,高小云.基于概念统计的英文自动文摘研究[J].计算机工程与应用,2002,38(24):7-9. 被引量:9
  • 2Luhn H P.The Automatic creation of literature abstracts[J].IBM J Res and Dev, 1958 ;2(2) : 159-165.
  • 3Sahon G,wong A,Yang C S.A vector space model for automatic indexing [J].Communications of ACM, 1995 ; 18:613-620.
  • 4Edmundson H P.New Methods in Automatic Extraction[J].Journal of the ACM, 1968; 16(2).
  • 5Barzilay R,M Elhadad.Using Lexical Chains for Text Summarizer[C]. In :Proceedings of the Workshop on Intelligent Scalable Text Summarization at the ACL/EACL Conference,10-17.Madrid,Spain,1997.
  • 6Yu ShiWen,Duan Huiming,Tian Jianqiu.The theory and implement- ation of automatic evaluation of mechanical abstraction[C].In:Proc of 97"s National Conf on Intelligent Machines(in Chinese).Beijing:Pub- lishing House of Electronics Industry, 1997:230-233.
  • 7孙春葵,李蕾,杨晓兰,钟义信.基于知识的文本摘要系统研究与实现[J].计算机研究与发展,2000,37(7):874-881. 被引量:19
  • 8吕学强,任飞亮,黄志丹,姚天顺.句子相似模型和最相似句子查找算法[J].东北大学学报(自然科学版),2003,24(6):531-534. 被引量:68

二级参考文献21

  • 1莫燕,王永成.中文文献摘要的自动编制[J].现代图书情报技术,1993(3):10-12. 被引量:15
  • 2朱靖波,王宝库,姚天顺.一种规则描述语言NPRDL语言[J].东北大学学报(自然科学版),1996,17(6):651-655. 被引量:1
  • 3Malavazos C, Piperidis S. Application of analogical modelling to example based machine translation[ A]. Proceedings of the 18th International Conference of Computational Linguistics[C]. Saarbrucken: Moran Kaufmann, 2000.516 - 522.
  • 4Cranias L, Papageorgiou H,Piperidis S.Clustering:a technique for search space machine translation[A].Proceedings of the IEEE International Conference on Systems,Man and Cybernetics[C].Piscataway:IEEE,1994.1-6
  • 5Hutchins W J, Somers H. An introduction to machine translation [M]. London: Academic, 1992.1 - 334.
  • 6Nirenburg S. Machine translation: a knowledge-based approach[M]. San Mateo: Morgan Kaufmann Publishers,1991.1 - 258.
  • 7Nagao M. A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle[A]. In: Elithorn A, Banerji R. Artificial and Human Intelligence, Edited Review Papers Presented at the International NATO Symposium[C]. Amsterdam: NATO Publications, 1984.173 - 180.
  • 8Carl M, Pease C, Iomdin L L, et al. Towards a dynamic linkage of example-based and rule-based machine translation[J]. Machine Translation, 2000,15(3) :223 - 257.
  • 9Satoshi S, Francis B,Yamato T. A hybrid rule and example based method for machine translation[A]. Proceedings of the 4th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium[C]. Puket: Puket University Press, 1997.49 - 54.
  • 10Grishman R,Macleod C,Meyers A.COMPLEX syntax:building a computational lexicon[C].In: Proceedings of COLING-94,1994

共引文献90

同被引文献40

引证文献5

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部