摘要
模糊是语言的本质属性之一,是现实生活中,更是文学作品中的一个重要现象。模糊语言在具体运用中主要体现出三个交际特征:含蓄性、包容性、概括性。语言模糊性与翻译研究有着密切的联系,两者的有机结合将会极大地促进翻译理论与实践的发展。
As one of the basic features of human language,fuzziness can be seen almost everywhere in daily life,especially in literature works.Demonstrating four communicative features in everyday use,fuzzy language is closely related to translation study.The study that combines fuzzy language and translation study will greatly promote the development of translation theory as well as practice.
出处
《湘南学院学报》
2010年第4期56-59,共4页
Journal of Xiangnan University