摘要
文章从对比角度分析了英语和汉语词汇文化意蕴的差异。由于英、汉两个民族有着不同的文化背景和生活习俗,因此在词汇运用上各有特点,但同时也有很多相似之处。了解这些共性和差异,对于语言学习,特别是跨文化意识的培养具有非常重要的意义。
This paper emphasizes how to cultivate the English learners' culture sense of new words and expressions through the culture input in English teaching. This paper holds that it is essential to learn the culture of new words and exprcssions while studying foreign languages.
出处
《哈尔滨学院学报》
2006年第4期112-114,共3页
Journal of Harbin University
基金
黑龙江省教育厅人文社会科学项目
项目编号:10544006
关键词
文化内涵
指示意义
文化意义
联想意义
cultural implication
referring meaning
cultural meaning
associative meaning