期刊文献+

英汉杜撰词对比分析 被引量:1

Contrastive Analysis of Nounce Words in English and Chinese
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 词汇的不断丰富是语言强大生命力的重要表现。杜撰词在英汉两种语言的新词当中占有相当大的比重。本文以PeterNewmark对杜撰词的定义为基础,分析了英汉两种语言中杜撰词构成类别的异同,并以零度和偏离为理论基础,分析了英汉杜撰词的共同本质,即对语言系统的偏离,最后引入关联理论的观点认为英汉杜撰词有着相同的认识过程即第一解读→第二解读→综合解读。 The great vitality of a certain language can be seen in the increasing enlargement of its vocabulary. Nonce words make up a considerable proportion in both English and Chinese. The article , based on the definition of nonce word by Peter Newmark and zero-deviation theory, compares English with Chinese in the formation of nounce word and analyzes its common core ,the deviation of language system, in both languages. The article also uses correlation theory and concludes that English and Chinese have the same process of recognition of nonce words, the first-second-comprehensive reading mode.
作者 黄晓鹏
出处 《安阳工学院学报》 2007年第2期123-127,共5页 Journal of Anyang Institute of Technology
关键词 杜撰词 偏离 关联 英汉对比 nounce word deviation correlation contrast between English and Chinese
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献50

共引文献110

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部