摘要
习语中出现的数字往往并不表达十分准确的语义,数字语义的模糊性客观地存在于语言中,人们在日常交际中也经常会用到。文章在分析了数词语义的模糊性及其功能后,对数字模糊语义的翻译原则和方法做了初步的探索。
Numbers in idioms usually do not refer to any exact number. Fuzziness of numbers exists in languages and is resorted to in daily communication. This essay, based on an analysis of its functions, gives an initial discussion on how to translate phrases with numbers fuzzy in meaning.
出处
《贵州教育学院学报》
2007年第3期85-88,共4页
Journal of Guizhou Educational College(Social Science Edition)
关键词
数字
习语
数字模糊语义
翻译
Idioms
Numbers
Semantic Fuzziness
Translation