期刊文献+

交互性教学对学习者翻译能力的驱动 被引量:22

The driving effects of interactive teaching on learners’ translation competence
原文传递
导出
摘要 研究交互性教学对学习者翻译能力的驱动作用有利于翻译教学模式的创新。本文分析了交互性教学对学习者翻译能力的驱动机理,建立了学习者翻译能力的构成维度,并应用结构方程模型研究方法,提出假设,建立概念模型。文章通过对问卷调研所得数据进行处理分析,验证了交互性教学对学习者翻译能力的驱动作用。交互性教学通过语言交互、教学与环境交互、情感交互三种途径提升学习者翻译能力。 The study on the driving effects of interactive teaching on learners' translation competence is beneficial to the innovation of the translation teaching mode. This paper analyzes the driving mechanism of interactive teaching for translation competence improvement, sets up dimensions of translation competence and applies the research method of structural equation model to put forward hypotheses and establish a concept model. Through data processing and anal- ysis, it validates that interactive teaching has driving effects on learners' translation competence. The result indicates that, by means of language interaction, interaction between teaching and environment, and emotion interaction, interactive teaching promotes learners' translation competence.
作者 钱春花
出处 《外语界》 CSSCI 北大核心 2010年第2期19-24,共6页 Foreign Language World
基金 江苏省教育科学“十一五”规划2009年度课题“应用型本科院校人才创新能力培养模式与途经研究”(编号D/2009/01/171)的部分研究成果
关键词 交互性教学 翻译能力 驱动 途径 interactive teaching translation competence drive, means
  • 相关文献

参考文献16

  • 1Alves F & Goncalves J L. A relevance theory approach to the investigation of inferential processes in translation [ A ]. In Alves F ( ed. ). Triangulating Translation : Perspectives in Process Oriented Research [ C ]. Amsterdam: John Benjamins, 2003. 3 - 24.
  • 2Bell R T. Translation and Translating: Theory and Practice [ M ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001. 43 -59.
  • 3Brown H D. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy [ M ]. New York: Addison Wesley Longman, Inc. , 2001. 152 - 153.
  • 4Lawhead W F. The Philosophical Journey: An Interactive Approach [ M]. New York: McGraw- Hill Humanities/Social Sciences/Languages, 2005. 252 - 255.
  • 5Neubert A. Competence in language, in languages, and in translation [ A ]. In Schaffner C & Adab B (eds.). Developing Translation Competence [ C ]. Amsterdam : John Benjamins, 2000. 3 -18.
  • 6PACTE. Building a translation competence model [ A]. In Alves F. (ed.) Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research [ C]. Amsterdam: John Benjamins, 2003. 58 - 59.
  • 7Presas M. Bilingual competence and translation competence [ A ]. In Schaffner C & Adab B ( eds. ). Developing Translation Competence [C]. Amsterdam: John Benjamins, 2000. 19 -32.
  • 8Zheng Y. A case study of teaching New College English Integrated Course in an interactive approach [J]. Friend of Science Amateurs, 2008, (23) : 120 - 122.
  • 9华立群.国内外关于交互式语言教学研究述评[J].湖南科技学院学报,2008,29(11):167-169. 被引量:14
  • 10苗菊.翻译能力研究——构建翻译教学模式的基础[J].外语与外语教学,2007(4):47-50. 被引量:394

二级参考文献48

共引文献779

同被引文献291

引证文献22

二级引证文献246

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部