期刊文献+

中国影视翻译研究14年发展及现状分析 被引量:56

An Analysis of Film Translation Researches in China
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 我国影视翻译研究比西方国家起步晚,基础薄弱。通过分析学术刊物相关论文数据和国内影视翻译研究的六大方向,探讨中国影视翻译研究14年(1995-2008)的发展及现状,总结研究的共同点和热点,指出研究的不足之处和有待深入的领域,为开阔视野,肯定影视翻译研究的学术价值,提高其学术地位做出努力。 This paper intends to analyze film translation researches in China from 1995 to 2008 in terms of the statistics on the papers published in academic journals and the six research areas to which domestic research efforts have been devoted,pinpointing the limitations of the researches and the areas to be explored,in hopes of fostering the overall understanding of the film translation research in China,broadening our intellectual horizons and affirming its research value.
出处 《外国语文》 CSSCI 北大核心 2011年第1期103-107,共5页 Foreign Languages and Literature
关键词 影视翻译 字幕译制 配音 片名翻译 film translation subtitling dubbing film title translation
  • 相关文献

参考文献31

二级参考文献108

共引文献2097

同被引文献299

引证文献56

二级引证文献165

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部