期刊文献+

语言帝国主义与语言民族主义的较量——析阿金乌米·伊索拉《英语的用处》 被引量:1

The Combat between English Linguistic Imperialism and Linguistic Nationalism——An Analysis of Akinwumi Isola' s The Uses of English
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文运用后殖民主义相关理论对尼日利亚当代著名双语作家伊索拉的短篇小说《英语的用处》进行了解读。殖民地在获得独立之后,殖民者的语言——英语,作为权力和身份的象征,继续对前殖民地人民施加精神戕害。而面临这种语言帝国主义对土著语言和文化生存的威胁,被殖民者通过对英语的模拟、变形,把它从高高在上的圣坛上拉下来,使之成为一个被解构的对象,成为一个可笑的、虚张声势的"纸老虎"。小说反映了处于边缘地位的土著语对处于中心地位的英语的解构与颠覆。作家的母语写作实践也证明:在后殖民语境下,土著语所代表的语言民族主义是反抗语言帝国主义的有力武器。 This essay adopts theory of post-colonialism to analyze the short story The Uses of English by Akinwumi Isola, a prestigious contemporary Nigerian writer. English, the language of the colonizer, which is regarded by many as the symbol of power and superiority, continues to ruin the spiritual world of the colonized in post-colonial era. Faced with the threat of linguistic imperialism to the native tongue and culture, the colonized people, through hybridity and mimicry, deconstruct English language. With its power weakened and superiority challenged, English becomes a ridiculous "paper tiger". This story reflects how the authority of English is subverted and deconstructed by the native tongue. In addition, the author's writing in local language also proves that linguistic nationalism is a powerful weapon to resist English linguistic imperialism in post-colonial context.
作者 文培红
出处 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2012年第3期102-105,共4页 Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
基金 西南民族大学"外国语言文学"硕士点建设基金项目的阶段性成果之一
关键词 语言帝国主义 语言民族主义 第三空间 土著语 《英语的用处》 linguistic imperialism linguistic nationalism the third space native tongue The Uses of English
  • 相关文献

参考文献9

  • 1裘克安.英语与英国文化[M].长沙:湖南教育出版社,1998.
  • 2Schnee,Samantha.Alane Salierno Mason&Dedi Felman,eds.Words without Borders:The World through the Eyes of Writers[M].NY:Anchor Books,2007.
  • 3Phillipson,Robert.Linguistic Imperialism[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
  • 4Kramsch,Claire.Language and Culture[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
  • 5任一鸣.后殖民:批评理论与文学[M].北京:外语教学与研究出版社,2008年.
  • 6Bhabha,Homi.The Location of Culture[M].London&NewYork:Routledge,2009.
  • 7Isola,Akinwumi.The Uses of English[M]//Schnee,S..et al.eds.Words without Borders:The World through the Eyes of Writ-ers.NY:Anchor Books,2007:173-183.
  • 8穆尔-吉尔伯特,巴特等.后殖民批评[M].杨乃乔,等译.北京:北京大学出版社,2001:159-179.
  • 9Isola,Akinwumi.The African Writer’s Tongue[J].Research inAfrican Literature,1992,23(1):17-26.

共引文献16

同被引文献12

  • 1Wurm, Stephen A. Methods of language maintenance and revival, with selected cases of language endangerment in the world [ C ]// In Kazuto Matsumura, ed. , Studies in Endangered Languages ( ICHEL Linguistic Studies Vol. 1 ), 1998.
  • 2Nettle, D. , & Romaine, S. Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages [ M ]. London: Oxford University Press, 2000.
  • 3Australian Institute of Aboriginal and Tortes Strait Islander Studies (AIAISIS) and Federation of Aboriginal and Tortes Strait Islander Languages (FATSIL). National Indigenou Languages Survey Re- port [ R]. Canberra: AIATSIS, 2005.
  • 4McConvell, P. & Thieberger, N.. State oflndigenous Languages in Australia [ R ]. Canberra : Department of the Environment and Heritage, 2001.
  • 5Purdie, N. , Frigo, T. , Ozolins, C. , Noblett, G. , Thieberger. N. , & Sharp, J.. Indigenous Languages Programmes in Australian Schools: A Way Forward [ R ]. Canberra: Australian Council forEducational Research,2008.
  • 6Baarda, W.. The impact of the bilingual programme at Yuendu- mu, 1974 to 1993[C]//D. Hartman & J. Henderson (ed.), Aboriginal Languages in Education. Alice Springs NT: IA, Press, 1994.
  • 7Nicholls, C.. Vernacular language programmes and bilingual ed- ucation programmes in Aboriginal Australia: issues and Ideologies [ C ]//D. Hartman & J. Henderson ( ed. ) , Aboriginal Langua- ges in Education. Alice Springs NT: IAD Press, 1994.
  • 8Pearson, N. Native tongues imperiled [ EB/OL]. (2009 - 11 - 02) [2011 -03 -10] http://www, theaustralian, news. com. au/ story/0,20867,21352767 - 7583,00. html.
  • 9Scrymgour, Marian. Education restructure includes greater em- phasis on English [ EB/OL]. (2008 - I0 - 14) [ 2010 - 06 - 08]. http://newsroom, nt. gov. au/adminmedia/mailouts/4599/ attachments/081014% 20restructure% 20and% 20language. pdf.
  • 10Fishman, J. A. Reversing Language Shift: Theoretical and Em- pirical Foundations of Assistance to Threatened Languages [ M ]// Clevedon/Philadelphia: Multilingual Matters Ltd. ,1991.

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部