期刊文献+

流散视角下的历史再现——《上海孤儿》对英、日帝国主义侵华行径的双重批判 被引量:14

Historical representation through a diasporic perspective: Double exposure of British and Japanese imperialist invasion into China in When We Were Orphans
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 当代日裔英籍作家石黑一雄的代表作《上海孤儿》选取英、日帝国主义相遇的上海租界作为历史背景,透过流散视角再现了20世纪30年代遭受英国鸦片贸易、日本侵华战争双重侵略的中国历史。小说中的人物既是为历史洪流所夹裹的个体,同时也具有历史象征意义。在细读小说历史语境的基础上,通过分析小说主人公班克斯、戴安娜及山下哲的个人遭遇,认为小说从人物既是中心又是边缘的相对位置出发,审视了那段被西方学者压抑的中国殖民历史,批判了英、日帝国主义罪恶的侵华行径。 When We Were Orphans, the representative novel of the contemporary Japanese-born British writer Kazuo Ishiguro, is set in the Shanghai foreign settlements where the imperialist Britain and Japan met. Through a diasporic perspective, the novelreconstructs the 1930s China under the double invasion of British opium trade and Japanese military aggression. Characters in the novel are individuals involved in the historical events with historical significance. Based on a close-reading of the historical context of the novel, this essay analyzes the personal stories of Banks, Diana and Akira with the conclusion that, from the characters’ relative positions of being the center as well as the marginal, the novel reproduces the colonization history of China repressed by western scholars and criticizes the UK and Japan’s evil invasion of China.
作者 邓颖玲 王飞
出处 《中南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2015年第6期141-145,共5页 Journal of Central South University:Social Sciences
基金 湖南省教育厅科学研究重点项目"石黑一雄小说的记忆叙事研究"(14A104) 湖南省研究生科研创新项目"个人记忆与社会历史--石黑一雄小说的历史叙事研究"(CX2014B182)
关键词 石黑-雄 《上海孤儿》 流散视角 鸦片贸易 侵华战争 历史再现 Kazuo Ishiguro When We Were Orphans diasporic perspective opium trade invasion of China historical representation
  • 相关文献

参考文献9

  • 1钟志清.寻觅旧事的石黑一雄[J].外国文学动态,1994(3):34-35. 被引量:9
  • 2King, Bruce. The internationalization of english literature [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2007.
  • 3Oe, Kenzaburo, Kazuo Ishiguro. The Novelist in Today’s World:A Conversation [C]// Brian W. Shaffer and Cynthia F. Wong(eds). Conversations with Kazuo Ishiguro. Jackson: UniversityPress of Mississippi, 2008: 52-65.
  • 4Swift, Graham, Kazuo Ishiguro. Shorts: Kazuo Ishiguro [C]//Brian W. Shaffer and Cynthia F. Wong (eds). Conversations withKazuo Ishiguro. Jackson: University Press of Mississippi, 2008:35-41.
  • 5童明.飞散的文化和文学[J].外国文学,2007(1):89-99. 被引量:49
  • 6石黑-雄. 上海孤儿[M]. 陈小慰译. 南京: 译林出版社,2011.
  • 7Sim, Wai-chew. Globalization and dislocation in the novels ofkazuo ishiguro. university of warwick [D]. UnpublishedDoctoral Dissertation, 2002.
  • 8Barthes, Roland. Mythologies [M]. Trans. by Annette Lavers StAlbans: Paladin, 1973.
  • 9纐缬厚. 何谓中日战争[M]. 申荷丽译. 北京: 商务印书馆,2012.

二级参考文献18

  • 1Benjamin, Walter. "The Task of the Translator." Illuminations: Essays and Reflections. Trans. Harry Zohn. Ed. Hannah Arendt. New York: Schocken,1969.
  • 2Benjamin, Walter. "The Translation of Cultures." Contemporary Literary Criticism. 4th edition. Eds. Robert Con Davis and Ronald Schleifer. New York / London: Longman, 1998.
  • 3Benjamin, Walter. "Theses on the Philosophy of History." Illumination~ : Essays and Reflections.
  • 4Bhabha, Homi K. "Locations of Culture." The Critical Tradition: Classical Texts and Contemporary Trends. Ed. David H. Richter. Second edition. Boston / New York.. Bedford/St. Martin, 1998.
  • 5Bourne, Randolph. "Trans-National America." The Atlantic Monthly, Vol. 118, No. 1(July 1916): 86-97.
  • 6Clifford, James. "Diasporas." Cultural Anthropology, 9 (1994) : 302-37.
  • 7Coetzee, J.M. Foe. London / New York: Penguin,1987.
  • 8Cohen, Robin. Global Diasporas:An Introduction.London: UCL Press, 1997.
  • 9Dirlik, Arif. The Postcolonial Aura: Third World Criticism in the Age of Global Capitalism. Westview Press, 1997.
  • 10Duras, Marguerite. The North China Lover. Trans.Leigh Hafrey. New York: The New Press, 1992.

共引文献56

引证文献14

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部