期刊文献+

翻译中的副文本及研究:理论、方法、议题与批评 被引量:103

Paratext in Translation and Translation Studies:Perspectives,Methods,Issues and Criticism
原文传递
导出
摘要 本文对翻译中的副文本及其研究进行了综述。副文本概念来自热奈特。本文区分了隐形的和明示的翻译副文本研究。前者并未使用副文本之名,但其研究对象在翻译思想史、翻译规范、女性主义翻译及后殖民翻译的实践或研究中发挥重要作用。后者使用热奈特的副文本理论,利用个案研究和文化批评的方法,历时或共时考察各种文类的翻译副文本的形式、功能和意义。本文认为,今后可以加强理论研究,丰富研究方法,拓宽研究对象,并积极研究翻译副文本之于中国文学外译方面的应用。 This paper presents an overview of how paratext develops in translation and translation studies. After a brief introduction to Genette's term paratext, the paper proposes two types of studies of paratext in translation, which are implicit and explicit respectively. By "implicit", we mean that paratext per se is not used in such studies, but it real- ly has played a considerable role in research projects like history of thoughts in translation, translation norms, gender- oriented and post-colonial translation studies. By "explicit", we mean that such studies, through cases and cultural study perspective, adopt the term paratext from Genette to explore what forms, function and significance paratext takes in various types of translation. To advance the field of study, the paper argues that more efforts should be made in strengthening theoretical issues concerning paratext in translation, extending to include non-verbal paratext in both literary and non-literary texts by adopting varied methods, and exploring how paratext can be tailored to promote Chinese literature to go global.
作者 耿强 GENG Qiang(The Post-doctoral Program of Foreign Languages and Literature Studies affiliated to School of Foreign Languages, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai 200240, China College of Foreign Languages, Shanghai Maritime University, Shanghai 201306, China)
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 2016年第5期104-112,共9页 Journal of Foreign Languages
基金 上海市教委创新项目"中国现代文学英译史论"(编号14YS054)的最终成果
关键词 翻译研究 副文本 隐形 明示 中国文学外译 translation studies paratext implicit explicit Chinese literature going globally
  • 相关文献

参考文献20

二级参考文献277

共引文献1353

引证文献103

二级引证文献299

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部