期刊文献+

跨文化视域下中国典籍英译中文化因素的翻译策略——以《红楼梦》饮茶对白为例 被引量:2

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文以《红楼梦》当中的饮茶对白为例,着重分析了杨译本和霍译本在进行茶文化翻译时归化和异化的使用,继而指出了翻译于传承文化的作用以及我们在后续的同类翻译中需要考量的问题。
作者 杨月秋
出处 《福建茶叶》 2018年第5期443-443,共1页 Tea in Fujian
  • 相关文献

参考文献1

共引文献42

同被引文献22

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部