期刊文献+

基于CiteSpace国内生态翻译学研究的可视化分析 被引量:2

A CiteSpace Analysis of Research on Eco-translatology in China
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 以2008-2018年中国知网期刊全文数据库中与生态翻译学有关的文献共149篇作为数据,通过可视化分析软件CiteSpace5来绘制知识图谱,并以此来分析生态翻译研究的核心领域,通过关键词词频历时变化来研究热点发展状况以及该学科近年来的发展脉络。研究发现2008年至2018年生态翻译学研究的热点有译者、翻译生态、三维转换、翻译适应选择论、黄帝内经、民族典籍、字幕翻译等。 Through visualized analysis software CiteSpace 5.2 and bibliometric method,knowledge map is drawn based on 149 articles in the field of eco-translatology published between 2008 and 2018 in CNKI.The study analyzes the key research domains in eco-translatology.Based on the software,the research focuses and context of the subject in recent years are analyzed through the change of keyword frequency,and the high impact research articles are explored through betweenness centrality.It is found that from 2008 to2018,eco-translatology focuses on translation ecology,an approach to translation as adaptation and selection,translators,three-dimensional transformation,The Yellow Emperor’s Canon of Internal Medicine,ethnic literature,subtitle translation,and so on.
作者 石诗 陈有坤 SHI Shi;CHEN Youkun(School of Foreign Languages,Hubei Univ.of Tech.,Wuhan 430068,China)
出处 《湖北工业大学学报》 2019年第6期58-62,共5页 Journal of Hubei University of Technology
基金 湖北省教育厅人文社科项目(16D032) 湖北工业大学校级科研项目(2017SW0307)
关键词 CITESPACE 可视化分析 生态翻译 研究热点 CiteSpace visualized analysis eco-translatology research hotspots
  • 相关文献

共引文献2777

同被引文献28

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部