摘要
"中国英语"是英语在中国本土化发展的产物,它以标准英语为核心,用以表达中国特有的文化信息。以"中国英语"为载体的跨文化传播是构建"一带一路"对外话语体系的具体实现,对"一带一路"倡议的实施发挥着重要作用,有利于奠定"一带一路"建设的民意基础,传播"一带一路"的历史文化遗产,阐明全球治理的"中国方案"以及提升中国的语言服务能力。
China English is the product of English localization in China and is used to express Chinese distinctive cultural information with the standard English as a core. The cross-cultural communication with China English as a carrier is the exact practice of constructing the Belt and Road’s international discourse system, and it plays an important role in the implementation of the Belt and Road Initiative. China English can help establish the basis of popular will for the construction of the Belt and Road, spread the historical and cultural heritage of the Belt and Road, clarify "Chinese solutions" on global governance, and promote the language service ability of China.
作者
刘蕊
LIU Rui(School of Foreign Languages,Ludong University,Yantai 264039,China)
出处
《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》
2019年第6期65-70,共6页
Ludong University Journal:Philosophy and Social Sciences Edition
基金
山东省社会科学规划研究项目“人文与思辨驱动的大学英语教学:理论与实践”(16CZWJ42)
关键词
中国英语
一带一路
话语体系
China English
the Belt and Road
discourse system