摘要
2019年4月和8月,按照中央的安排,中央党史和文献研究院第六研究部组织人员分别将习近平总书记的《论坚持推动构建人类命运共同体》一书翻译成英、法文出版。这是中央党史和文献研究院成立以来第一次将自己编辑的习近平总书记著作翻译成外文,初步体现了机构改革设定的统筹党史研究、文献编辑、著作编译资源力量,打造党的历史和理论研究、对外宣介高端平台的目标,展现了编、研、译一体化的优势。
出处
《天津外国语大学学报》
2020年第2期13-13,共1页
Journal of Tianjin Foreign Studies University