期刊文献+

权力话语理论下的翻译研究 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 翻译是不同国家的语言和文化交流过程,是一种被权力话语所操纵与控制的活动,是两种文化权力斗争调和的产物.翻译不仅仅是不同文本之间的信息转换,更是在权力操控下对文本进行再创造的过程.在翻译过程中,译者受到所处的文化环境下权力话语的操控,翻译策略受到特定的权力话语制约和影响,因而翻译具有一定的历史性和社会性.
作者 苏为
出处 《开封文化艺术职业学院学报》 2020年第2期43-44,共2页 Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art
基金 江苏省教育厅“基于语料库的葛浩文译作特征研究”(项目编号:2018SJA0942)。
  • 相关文献

二级参考文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部