期刊文献+

议STCW公约中的专业术语 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 阐述STCW公约中专业术语的4个特点:内容涉及范围广、形式多样、译义的相对排他性、语言特征鲜明,并分别以典型实例一一印证。重点通过辨析公约中表示条款法规类的22个术语译义,印证STCW公约专业术语译义的相对排他性,并从7个方面阐述公约专业术语鲜明的语言特征,旨在帮助读者深化对STCW公约中专业术语的认识和理解,助推STCW公约学习、翻译及有关STCW公约修正提案的研究和撰写等工作的开展。
作者 张杨
出处 《世界海运》 2021年第9期49-52,共4页 World Shipping
  • 相关文献

二级参考文献30

  • 1陈忠诚.驱除法律英译中的“Shall”病毒[J].上海翻译,1992(3):19-21. 被引量:11
  • 2中国社会科学院语言研究所词典编辑室.汉英双语现代汉语词典[Z].北京:外语教学与研究出版社,2002..
  • 3本书编写组.英汉法律词典[C].法律出版社,1998.
  • 4宋雷et al.简明英汉法律词典[C].法律出版社,1998.
  • 5陈庆柏.英汉双解法律词典[Z].世界图书出版公司,1998.
  • 6余叔通et al.新汉英法律词典[C].法律出版社,1998.
  • 7陈忠诚.法律用语辨证词典[C].法律出版社,2000.
  • 8王治奎et al.大学英汉翻译教程[M].山东大学出版社,1995.
  • 9Bowers F. Linguistics Aspects of Legislation Expression[M]. University of British Columbia Press, 1989.
  • 10Henry Campbell Black, Black's Law Dictionary (Fifth Edition) [M]. West Publishing Co. 1979.

共引文献155

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部