摘要
历史和现实经验证明,办好自己的事,是我们从容应对各种风险挑战的根本之道,是中华民族实现从站起来、富起来到强起来伟大飞跃的一大法宝。实现中华民族伟大复兴的艰巨任务,需要集中精力办好自己的事情。我们拥有中国共产党的坚强领导和中国特色社会主义制度优势、完善的基础设施和强大的综合国力、追求卓越的创新文化和自信自强的精神力量、凝心聚力的战略定力和真抓实干的干事作风等一系列优势,我们有信心有能力“办好自己的事”。
Historical and practical experience has proven that concentrating on our own affairs is the fundamental way for us to calmly handle various risks and challenges,and a magic weapon for the Chinese nation to realize the great leap from standing up to becoming rich and becoming strong.To fulfill the arduous task of the great rejuvenation of the Chinese nation requires us to concentrate on our own affairs.Since we have a series of advantages including the strong leadership of the CPC,the institutional advantages of socialism with Chinese characteristics,complete infrastructure,strong comprehensive national strength,a culture of innovation that pursues excellence,the spiritual power of self-confidence and self-improvement,the strategic determination of cohesion,and the administrative style of doing solid and hard work,we have the confidence and ability to“concentrate on our own affairs”.
出处
《国家治理》
2022年第15期7-12,共6页
Governance
关键词
办好自己的事
中华民族伟大复兴
风险挑战
concentrate on our own affairs
the great rejuvenation of the Chinese nation
risks and challenges