摘要
晚清长期在黔传教的法国传教士童文献,编写了成系列的数种汉语著作。这些著作是目前发现的最早在西方正式刊行的西南官话文献。为了更好地发挥珍贵文献的研究价值,有必要对其方言性质进行具体深入的探讨。我们认为其记录的是从属于西南官话的、贵州官话的代表——贵阳方言,并强调其研究价值,希望引起学人们足够的关注。
In the late Qing Dynasty,The French missionary Paul Perny who had been preaching in Guizhou for a long time,compiled A series of works for Chinese mandarin learning.They are the earliest Southwest Mandarin works that have been officially published in the West till the present.In order to make better use of the research value of the precious documents,it is necessary to conduct a specific and in-depth discussion on the dialectal nature of the works.We believe what it records is Guiyang dialect,which is the representative of Guizhou Mandarin,and is subordinate to Southwest Mandarin.We also emphasize its research values,hoping to arouse sufficient attention from scholars.
作者
聂志
Nie Zhi(Guizhou Normal University)
基金
国家哲学社会科学基金冷门绝学研究专项学术团队项目《东亚汉语音韵学史文献发掘与研究》(编号:21VJXT014)的成果之一。
关键词
童文献
汉语著作
贵阳方言
研究价值
Paul Perny
Chinese works
Guiyang dialect
researching values