期刊文献+

浅谈政治文献翻译中的“一词多译”——以党的二十大报告汉哈翻译为例

On Multiple Renditions of Single Phrases in the Translating of CPC Documents into Kazakh——with the Kazakh Translation of the Report to the 20th CPC National Congress as an Example
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 政治文献一般是指党和国家领导人的著作和讲话、党中央、国务院以及各级地方政府所发布的有关国家和地方社会与经济发展政策方针的文件、工作报告、计划报告、财政报告等文件文献。中国共产党第二十次全国代表大会,是在全党全国各族人民迈上全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的关键时刻召开的一次十分重要的大会,而党的二十大报告即是一份十分重要的政治文献。
作者 阿尔曼·加怕尔拜克 别尔克努尔 A'erman Jiapa'erbaike;Bie'erkenu'er
出处 《民族翻译》 2022年第6期16-24,共9页 Minority Translators Journal
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部