摘要
西王母是中国神话传说中的著名人物,具有悠久的历史。从历史比较语言学视域对其展开研究发现,西王母和印度的Umā、《圣经》中的夏娃不仅语音相似,语义也都和“母亲”有关,这和她们的母亲神身份是相符的。古代中国文明、古代印度文明和古代近东文明是早期东方文明的主要代表,其母亲神存在诸多相似性,在一定程度上显示了“人类命运共同体”概念有着深厚的神话学和语言学基础。
Xi Wangmu is a famous figure in Chinese mythology and legends and has a long history.From the perspective of historical comparative linguistics,it is found that Xi Wangmu in China,Umā in India,and the Eve in the Bible not only have similar pronunciation,but also share a semantic connection with “mother”,which are consistent with their divine identity of mother god.Ancient Chinese civilization,ancient Indian civilization,and ancient Near Eastern civilization are the main representatives of early Eastern civilization.There are many similarities in their mother gods,which to some extent demonstrates that the concept of “a community with a shared future for mankind” has a profound mythological and linguistic foundation.
作者
叶晓锋
YE Xiaofeng(College of International Education,Wenzhou University,Wenzhou,China 325035)
出处
《温州大学学报(社会科学版)》
2024年第4期78-88,共11页
Journal of Wenzhou University:Social Science Edition
基金
国家社会科学基金项目(22FYYB050)。
关键词
西王母
Umā
《山海经》
丝绸之路
文明互鉴
Xi Wangmu
Uma
The Classic of Mountains and Seas(Shanhai Jing)
Silk Road
Exchanges and Mutual Learning Among Civilizations