摘要
面对着中国综合国力的强盛和国外孔子学院的飞速发展,对外汉语教学的前进需要进一步研究修辞学。传播中国灿烂文化需要修辞学作为支撑,作为一名优秀的汉教老师更需要深入了解修辞学。本文从古诗词、成语两方面来说明修辞在对外汉语教学工作中重要性,主要列举的修辞手法有比喻,拟人,用典,夸张,反复,互文,探究了中国古代修辞运用的奥妙和伟大。同时就在对外汉语教学工作中古诗词、成语的运用可能出现的问题做出了分析,并提出了几点建议。
Facing the rapid development of Chinese comprehensive strength and overseas Confucius Institute, teaching Chinese as a foreign language progress needs further study of rhetoric. The spread of Chinese splendid culture needs rhetoric as a support. An excellent Chinese teacher needs more in-depth understanding of rhetoric. This article from two aspects of ancient poetry and idioms il-lustrates the importance of rhetoric in teaching Chinese as a foreign language progress. The main rhetorical devices are metaphor, personification, allusion, exaggeration, repeated and intertex-tuality, which explore the secrets and greatness of the Chinese rhetorical applications. At the same time, the paper has made some analyses and put forward some suggestions for the problems which may occur to the application of ancient poetry and idoms in the teaching Chinese as a foreign language progress.
作者
王伟
Wei Wang(College of Arts, Hebei University of Engineering, Handan Hebei)
出处
《社会科学前沿》
2015年第4期305-311,共7页
Advances in Social Sciences
关键词
对外汉语教学
古诗词
成语
修辞
中国文化
Teaching Chinese as a Foreign Language Progress
Ancient Poetry
Idioms
Rhetoric,Chinese Culture