由于中西文化存在差异,电影和电视剧字幕的准确性在文化交流过程中至关重要。字幕的主要目的是帮助观众在时间和空间的限制下,迅速了解文化背景,并以最有效的方式更好地理解电影或电视剧中的人物和情节。本文基于翻译目的论,对美剧This ...由于中西文化存在差异,电影和电视剧字幕的准确性在文化交流过程中至关重要。字幕的主要目的是帮助观众在时间和空间的限制下,迅速了解文化背景,并以最有效的方式更好地理解电影或电视剧中的人物和情节。本文基于翻译目的论,对美剧This Is Us的字幕翻译进行深入评析,以期为电视剧字幕翻译提供有价值的经验和启示。展开更多
文摘由于中西文化存在差异,电影和电视剧字幕的准确性在文化交流过程中至关重要。字幕的主要目的是帮助观众在时间和空间的限制下,迅速了解文化背景,并以最有效的方式更好地理解电影或电视剧中的人物和情节。本文基于翻译目的论,对美剧This Is Us的字幕翻译进行深入评析,以期为电视剧字幕翻译提供有价值的经验和启示。