期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中医药英语翻译原则与标准研究 被引量:2
1
作者 邹德芳 《长春教育学院学报》 2015年第9期30-31,共2页
中医药文化一直是我国传统文化的璀璨之星,怎样使其翻译变得更加规范明了一直是学者们研究的问题。笔者认为,只有遵循术语学工作原则、考虑东西方文化差异、慎重遵循国际标准才能达到上述目的,才能将中医药文化发扬光大。本文主要阐述... 中医药文化一直是我国传统文化的璀璨之星,怎样使其翻译变得更加规范明了一直是学者们研究的问题。笔者认为,只有遵循术语学工作原则、考虑东西方文化差异、慎重遵循国际标准才能达到上述目的,才能将中医药文化发扬光大。本文主要阐述中医药英语翻译存在的问题和中医药翻译的原则与标准。 展开更多
关键词 中医药英语翻译 原则与标准 研究
在线阅读 下载PDF
从语言接触视角下研究中医药英语翻译 被引量:1
2
作者 刘鸿 《管理观察》 2016年第15期131-133,共3页
在国际经济一体化和文化传播相互融合的过程中,作为我国优秀传统文化的中医药文化,传播的路径缺乏多元化,不利于中医药文化的发扬光大和走向世界。本课题从语言接触角度下出发,研究中医药翻译。
关键词 语言接触理论 世界经济一体化 中医药英语翻译
在线阅读 下载PDF
基于中药英语语料库的《中医药英语翻译》数据驱动式教学
3
作者 周莉 周思琦 《现代英语》 2024年第5期124-126,共3页
MTI中医翻译硕士需具备高水平的中医药文献翻译能力,研究显示中医药术语是翻译教学的瓶颈。鉴于此,本研究在MTI《中医药英语翻译》课程中引入中医药英语语料库,采用数据驱动式的翻译教学模式,引导学生依托语料库功能深入探讨中医药术语... MTI中医翻译硕士需具备高水平的中医药文献翻译能力,研究显示中医药术语是翻译教学的瓶颈。鉴于此,本研究在MTI《中医药英语翻译》课程中引入中医药英语语料库,采用数据驱动式的翻译教学模式,引导学生依托语料库功能深入探讨中医药术语翻译。样本的前测、中测、后测对比研究显示,语料库在选词、意义及缩略语使用等方面对术语翻译提供了有效帮助,成为不可或缺的资源工具。本研究对翻译教学、语料库建设、数据驱动学习的适用对象及实施条件具有启示意义。 展开更多
关键词 中医翻译硕士 中药英语语料库 数据驱动式学习 中医药英语翻译教学
原文传递
关联理论视角下的中医英语翻译
4
作者 马平 《快乐阅读》 2013年第11期2-3,共2页
随着全球经济日益一体化,中医药文化传播国际化的趋势逐渐深化。作为中医药文化传播的桥梁,中医英语翻译逐步受到译者的高度关注。本文以关联理论为视角探讨了中医英语的翻译问题,以说明关联理论在中医药文化的翻译实践中起到无可替... 随着全球经济日益一体化,中医药文化传播国际化的趋势逐渐深化。作为中医药文化传播的桥梁,中医英语翻译逐步受到译者的高度关注。本文以关联理论为视角探讨了中医英语的翻译问题,以说明关联理论在中医药文化的翻译实践中起到无可替代的指导作用。 展开更多
关键词 中医药文化关联理论中医英语翻译
在线阅读 下载PDF
中医药英译师资队伍培养策略研究
5
作者 余亚微 邓春生 《神州》 2016年第12期86-87,共2页
本文分析了现阶段大力培养中医药英译师资队伍的紧迫性,并从系统理论、分层次管理理论、马斯洛需求层次理论等视域下探讨了中医药英译师资队伍的培养策略。
关键词 中医药英语翻译 师资队伍 培养策略
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部