目的:将食物相关生活质量量表(Food-related Quality of Life,FRQoL)进行汉化,并在炎症性肠病病人中进行信效度检验。方法:在获得原量表作者授权后,遵循Brislin翻译模式对FRQoL进行汉化,并邀请5名专家组成专家小组,对量表进行文化调适,...目的:将食物相关生活质量量表(Food-related Quality of Life,FRQoL)进行汉化,并在炎症性肠病病人中进行信效度检验。方法:在获得原量表作者授权后,遵循Brislin翻译模式对FRQoL进行汉化,并邀请5名专家组成专家小组,对量表进行文化调适,经预调查后形成中文版FRQoL。选择2022年12月—2023年7月在扬州市2所三级甲等医院就诊的330例炎症性肠病病人进行调查,检验量表的信效度。结果:修订后的中文版FRQoL包括25个条目。中文版FRQoL条目水平的内容效度指数(I-CVI)为0.833~1.000,量表水平的内容效度指数(S-CVI)为0.978。探索性因子分析提取特征值>1的公因子1个,其特征值为16.833,解释总方差的67.334%,所有条目的因子载荷>0.4。验证性因子分析显示各项拟合指标均达标。总Cronbach's α系数和折半信度分别为0.986,0.967。中文版FRQoL总分和炎症性肠病生活质量问卷总分及肠道症状、全身症状、情感功能、社会功能维度得分均呈正相关(P<0.01)。结论:中文版FRQoL在我国炎症性肠病病人中具有良好的信效度,可用于测量病人与食物相关的生活质量。展开更多
目的 翻译外周动脉疾病生活质量量表(vascular quality of life questionnaire, VascuQOL)再施以优化,得到和我国文化背景与语言习惯相契合的汉化版VascuQOL。方法 通过顺译、回译、修改条目、专家咨询、文化调适及预调查,得到汉化版Vas...目的 翻译外周动脉疾病生活质量量表(vascular quality of life questionnaire, VascuQOL)再施以优化,得到和我国文化背景与语言习惯相契合的汉化版VascuQOL。方法 通过顺译、回译、修改条目、专家咨询、文化调适及预调查,得到汉化版VascuQOL;以重庆医科大学附属第一医院血管外科302名下肢动脉硬化闭塞症患者为研究对象,对量表的信效度展开检验。结果 汉化版VascuQOL各条目临界比值为3.086~17.605;量表各条目评分和总分之间的关联系数为0.237~0.695(P<0.01);量表各条目内容效度为0.861~1.000,总量表内容效度为0.986;探索性因子分析(EFA)找到特征根在1以上的5项公因子,累计方差贡献率是67.39%,Bartlett’s球形检验中χ2值为3289.061(P<0.01);采用欧洲五维健康量表EQ-5D-5L作为校标,Pearson相关分析为0.697;内部一致性信度Cronbach’sɑ系数为0.871,各维度Cronbach’sɑ系数分别为0.893、0.859、0.759、0.569、0.727(P<0.01);重测信度为0.996。结论 汉化版VascuQOL具有良好的信度和效度,可用于我国下肢动脉硬化闭塞症患者的生活质量测评。展开更多
目的:翻译并修订阿尔茨海默病相关生活质量量表(Alzheimer’s disease-related quality of life scale,ADRQL),并对其进行信度和效度评价。方法:采用Brislin跨文化研究翻译模式对英文版ADRQL量表进行翻译;通过专家小组讨论和预调查对翻...目的:翻译并修订阿尔茨海默病相关生活质量量表(Alzheimer’s disease-related quality of life scale,ADRQL),并对其进行信度和效度评价。方法:采用Brislin跨文化研究翻译模式对英文版ADRQL量表进行翻译;通过专家小组讨论和预调查对翻译量表进行文化调适;采用便利抽样方法,对2022年12月至2023年6月在上海瑞金医院和多家社区卫生中心就诊的阿尔茨海默病及其他类型痴呆患者照护者221人进行调查。采用Cronbach’sα系数测量结果相关性评价量表的信度;采用专家评定法评价量表的内容效度,运用探索性因子分析评价量表的结构效度。结果:中文版ADRQL量表Bartlett’s球形检验χ2=2466.634,P<0.001,KMO为0.727,探索性因子分析提取8个公因子,累计方差贡献率为47.37%;量表水平的内容效度指数为0.99,条目水平内容效度指数为0.83~1.00;总量表的Cronbach’sα系数为0.809,分半信度系数0.860。结论:中文版ADRQL具有较好的信效度,可用于评估我国阿尔茨海默病及其他类型痴呆患者的相关生活质量评估。展开更多
目的分析简体中文版儿童生活质量普通适用核心量表4.0(The pediaric quality of life inventory measurement methods,PedsQL4.0)代评式量表在气管切开儿童中的信度和效度。方法选取上海市某三甲儿童医院2011-2014年行气管切开的56名2~1...目的分析简体中文版儿童生活质量普通适用核心量表4.0(The pediaric quality of life inventory measurement methods,PedsQL4.0)代评式量表在气管切开儿童中的信度和效度。方法选取上海市某三甲儿童医院2011-2014年行气管切开的56名2~18岁的儿童家长和上海市某三甲儿童医院家中有健康儿童的职工47名进行中文版PedsQL 4.0调查,用Cronbach’sα系数表示量表的信度,采用Mannk-Whitney U检验、Spearman秩相关分析其效度。结果中文版PedsQL 4.0家长代评量表全量表、生理领域、心理社会领域的Cronbach’sα分别为0.960、0.939和0.929,表明有较好的内部一致性;气管切开术后儿童的各方面得分均低于正常儿童,差别有统计学意义(P<0.01)。结论中文版PedsQL 4.0普通适用家长代评量表具有良好的内部一致性;该量表具有较好的区分效度和内容效度,可适用气管切开术后患儿生活质量的评估,尤其是父母代评量表。展开更多
目的:汉化肛瘘生活质量问卷(the Quality of Life in Patients with Anal Fistula Questionnaire,QoLAF-Q),检验其在腺源性肛瘘病人中的信度和效度,为临床评估腺源性肛瘘病人生活质量提供特异性工具。方法:在获得源量表作者授权后,按照B...目的:汉化肛瘘生活质量问卷(the Quality of Life in Patients with Anal Fistula Questionnaire,QoLAF-Q),检验其在腺源性肛瘘病人中的信度和效度,为临床评估腺源性肛瘘病人生活质量提供特异性工具。方法:在获得源量表作者授权后,按照Brislin翻译原则对量表进行汉化,形成中文版QoLAF-Q。采用便利抽样法选取390例肛瘘病人进行问卷调查,评价量表的信度和效度。结果:邀请9名专家对中文版QoLAF-Q进行内容效度评估,专家权威系数(Cr)为0.880,其中条目水平内容效度指数(I-CVI)为0.889~1.000,平均量表水平的内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.936;探索性因子分析提取出2个公因子,累计方差贡献率为70.523%,各条目因子载荷均>0.400;验证性因子分析显示模型拟合良好;总量表的Cronbach′sα系数为0.908,重测信度为0.873,分半信度为0.946。结论:中文版QoLAF-Q具有良好的信度和效度,可作为评估腺源性肛瘘病人生活质量的有效特异性工具。展开更多
文摘目的:将食物相关生活质量量表(Food-related Quality of Life,FRQoL)进行汉化,并在炎症性肠病病人中进行信效度检验。方法:在获得原量表作者授权后,遵循Brislin翻译模式对FRQoL进行汉化,并邀请5名专家组成专家小组,对量表进行文化调适,经预调查后形成中文版FRQoL。选择2022年12月—2023年7月在扬州市2所三级甲等医院就诊的330例炎症性肠病病人进行调查,检验量表的信效度。结果:修订后的中文版FRQoL包括25个条目。中文版FRQoL条目水平的内容效度指数(I-CVI)为0.833~1.000,量表水平的内容效度指数(S-CVI)为0.978。探索性因子分析提取特征值>1的公因子1个,其特征值为16.833,解释总方差的67.334%,所有条目的因子载荷>0.4。验证性因子分析显示各项拟合指标均达标。总Cronbach's α系数和折半信度分别为0.986,0.967。中文版FRQoL总分和炎症性肠病生活质量问卷总分及肠道症状、全身症状、情感功能、社会功能维度得分均呈正相关(P<0.01)。结论:中文版FRQoL在我国炎症性肠病病人中具有良好的信效度,可用于测量病人与食物相关的生活质量。
文摘目的 翻译外周动脉疾病生活质量量表(vascular quality of life questionnaire, VascuQOL)再施以优化,得到和我国文化背景与语言习惯相契合的汉化版VascuQOL。方法 通过顺译、回译、修改条目、专家咨询、文化调适及预调查,得到汉化版VascuQOL;以重庆医科大学附属第一医院血管外科302名下肢动脉硬化闭塞症患者为研究对象,对量表的信效度展开检验。结果 汉化版VascuQOL各条目临界比值为3.086~17.605;量表各条目评分和总分之间的关联系数为0.237~0.695(P<0.01);量表各条目内容效度为0.861~1.000,总量表内容效度为0.986;探索性因子分析(EFA)找到特征根在1以上的5项公因子,累计方差贡献率是67.39%,Bartlett’s球形检验中χ2值为3289.061(P<0.01);采用欧洲五维健康量表EQ-5D-5L作为校标,Pearson相关分析为0.697;内部一致性信度Cronbach’sɑ系数为0.871,各维度Cronbach’sɑ系数分别为0.893、0.859、0.759、0.569、0.727(P<0.01);重测信度为0.996。结论 汉化版VascuQOL具有良好的信度和效度,可用于我国下肢动脉硬化闭塞症患者的生活质量测评。
文摘目的:翻译并修订阿尔茨海默病相关生活质量量表(Alzheimer’s disease-related quality of life scale,ADRQL),并对其进行信度和效度评价。方法:采用Brislin跨文化研究翻译模式对英文版ADRQL量表进行翻译;通过专家小组讨论和预调查对翻译量表进行文化调适;采用便利抽样方法,对2022年12月至2023年6月在上海瑞金医院和多家社区卫生中心就诊的阿尔茨海默病及其他类型痴呆患者照护者221人进行调查。采用Cronbach’sα系数测量结果相关性评价量表的信度;采用专家评定法评价量表的内容效度,运用探索性因子分析评价量表的结构效度。结果:中文版ADRQL量表Bartlett’s球形检验χ2=2466.634,P<0.001,KMO为0.727,探索性因子分析提取8个公因子,累计方差贡献率为47.37%;量表水平的内容效度指数为0.99,条目水平内容效度指数为0.83~1.00;总量表的Cronbach’sα系数为0.809,分半信度系数0.860。结论:中文版ADRQL具有较好的信效度,可用于评估我国阿尔茨海默病及其他类型痴呆患者的相关生活质量评估。
文摘目的:汉化肛瘘生活质量问卷(the Quality of Life in Patients with Anal Fistula Questionnaire,QoLAF-Q),检验其在腺源性肛瘘病人中的信度和效度,为临床评估腺源性肛瘘病人生活质量提供特异性工具。方法:在获得源量表作者授权后,按照Brislin翻译原则对量表进行汉化,形成中文版QoLAF-Q。采用便利抽样法选取390例肛瘘病人进行问卷调查,评价量表的信度和效度。结果:邀请9名专家对中文版QoLAF-Q进行内容效度评估,专家权威系数(Cr)为0.880,其中条目水平内容效度指数(I-CVI)为0.889~1.000,平均量表水平的内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.936;探索性因子分析提取出2个公因子,累计方差贡献率为70.523%,各条目因子载荷均>0.400;验证性因子分析显示模型拟合良好;总量表的Cronbach′sα系数为0.908,重测信度为0.873,分半信度为0.946。结论:中文版QoLAF-Q具有良好的信度和效度,可作为评估腺源性肛瘘病人生活质量的有效特异性工具。