期刊文献+
共找到65篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
《满文老档》修辞手法及文化意蕴 被引量:2
1
作者 魏巧燕 《满语研究》 2022年第2期35-43,共9页
《满文老档》作为满族历史上一部重要的满文著述文献,在记录历史的同时又充满着文学欣赏性,《满文老档》的文学价值在满族文化发展史上占有重要的地位。从早期语言修辞使用角度切入,着重对满语本体分析,强调从遣词造句等语言的调整和修... 《满文老档》作为满族历史上一部重要的满文著述文献,在记录历史的同时又充满着文学欣赏性,《满文老档》的文学价值在满族文化发展史上占有重要的地位。从早期语言修辞使用角度切入,着重对满语本体分析,强调从遣词造句等语言的调整和修饰方面突显满语使用特点,可展现《满文老档》运用的多种修辞手法以及蕴含的有关满族思维、心理、审美的文化内涵。 展开更多
关键词 满文老档 满语修辞 满族文化
在线阅读 下载PDF
从《满文老档》看满族早期的哲学思想 被引量:1
2
作者 魏巧燕 《满语研究》 2022年第1期69-75,共7页
《满文老档》是有关满族早期历史的记载,在记录满族社会发展的同时,也对满族早期哲学思想有所反映。满族早期的哲学思想体现在对人与自然、人与社会,以及人与人之间关系的处理上,从种种关系中能够看到满族早期已经形成了朴素的哲学观,... 《满文老档》是有关满族早期历史的记载,在记录满族社会发展的同时,也对满族早期哲学思想有所反映。满族早期的哲学思想体现在对人与自然、人与社会,以及人与人之间关系的处理上,从种种关系中能够看到满族早期已经形成了朴素的哲学观,并且受到汉族儒家思想的影响。 展开更多
关键词 满文老档 满族哲学 满族文化
在线阅读 下载PDF
《满文老档》中的努尔哈赤言语风格研究 被引量:1
3
作者 魏巧燕 《满语研究》 2020年第1期23-26,共4页
《满文老档》所载努尔哈赤言语具有雄浑大气、平实质朴等多种特点。努尔哈赤言语风格的形成除了满语传统以外,还受到其成长经历、时代背景、社会地位和人文素养等多种因素的影响。努尔哈赤言语运用的修辞方法,是属于个体在整体语言框架... 《满文老档》所载努尔哈赤言语具有雄浑大气、平实质朴等多种特点。努尔哈赤言语风格的形成除了满语传统以外,还受到其成长经历、时代背景、社会地位和人文素养等多种因素的影响。努尔哈赤言语运用的修辞方法,是属于个体在整体语言框架下的言语应用,反映着早期满语的修辞特征。 展开更多
关键词 满文老档 努尔哈赤 言语风格
在线阅读 下载PDF
从《满文老档》看清入关前满族宫廷体育
4
作者 隋东旭 《体育文化导刊》 CSSCI 北大核心 2018年第4期125-129,共5页
以中华书局1990年出版的《满文老档》为主要参考文献,考证清入关前满族宫廷体育活动的整体面貌并总结其发展的主要特征。研究表明:骑射、围猎、冰嬉、百戏及乐舞为清入关前满族宫廷体育的主要内容,这些体育活动表现出地域性与民族性、... 以中华书局1990年出版的《满文老档》为主要参考文献,考证清入关前满族宫廷体育活动的整体面貌并总结其发展的主要特征。研究表明:骑射、围猎、冰嬉、百戏及乐舞为清入关前满族宫廷体育的主要内容,这些体育活动表现出地域性与民族性、军事化、包容性与多元性的主要特征。 展开更多
关键词 体育史 民族传统体育 宫廷体育 满族 满文老档
在线阅读 下载PDF
《满文老档》词汇探索二题
5
作者 王敌非 《满语研究》 2010年第2期31-34,共4页
《满文老档》是清入关前以满文书写的官修编年体史书,因记事详细、内容广泛而受到学者们的关注。通过对其词语用法的分析研究,可以发现《满文老档》词语多选自满语口语,用法不尽规范。对这些词语进行分析,有助于我们进一步理解满语的演变。
关键词 满文老档 ayoo -cibe
在线阅读 下载PDF
《满文老档》所见满族早期祭天礼俗考 被引量:1
6
作者 徐栋梁 史丽 《满族研究》 2016年第3期96-100,共5页
满族祭天之礼由来已久,但皇太极崇德元年(1636)前后的祭祀却有极大区别:前期祭天保留较多传统特色,尤其受萨满教影响颇深;后期祭天逐渐向中原汉文化靠拢,逐渐制度化、程序化、繁缛化。《满文老档》翔实而可靠地记载了努尔哈赤和皇太极... 满族祭天之礼由来已久,但皇太极崇德元年(1636)前后的祭祀却有极大区别:前期祭天保留较多传统特色,尤其受萨满教影响颇深;后期祭天逐渐向中原汉文化靠拢,逐渐制度化、程序化、繁缛化。《满文老档》翔实而可靠地记载了努尔哈赤和皇太极登基时期多次祭天活动,以《满文老档》中的记录为主要佐证,对满人早期祭天的原因、仪式、过程、所用物品等予以考证,可以对满人早期祭祀文化有更加深入的了解。 展开更多
关键词 满文老档 满族 祭天 礼俗
在线阅读 下载PDF
《满文老档》汉译本比较研究——以新中国成立后大陆地区三个汉译本为研究对象 被引量:1
7
作者 王千石 吴凡文 《黑龙江史志》 2015年第1期356-358,共3页
《满文老档》是清初珍贵的满文档册,新中国成立后大陆地区先后出现三版《满文老档》的汉语译本。本文比较这三个汉译本的主要区别,即对"原档残缺"部分的处理、对乾隆年间签注的处理、翻译的文风及语词,试证明三个汉译本不同... 《满文老档》是清初珍贵的满文档册,新中国成立后大陆地区先后出现三版《满文老档》的汉语译本。本文比较这三个汉译本的主要区别,即对"原档残缺"部分的处理、对乾隆年间签注的处理、翻译的文风及语词,试证明三个汉译本不同部分的利用价值各不相同,需要相互参考使用才能避免对史实的遗漏和误解。 展开更多
关键词 满文老档 残缺 签注
在线阅读 下载PDF
《满文老档》综析
8
作者 刘子扬 张莉 《满语研究》 1992年第2期66-73,共8页
《满文老档》(以下简称《老档》)近期由中国第一历史档案馆与中国社会科学院历史研究所合作,重新译注出版。《老档》是清王朝入主中原以前所形成的档册。它记载了自丁未年起(1607年)至清太宗崇德元年(1636年)间,建州女真在白山黑水之间... 《满文老档》(以下简称《老档》)近期由中国第一历史档案馆与中国社会科学院历史研究所合作,重新译注出版。《老档》是清王朝入主中原以前所形成的档册。它记载了自丁未年起(1607年)至清太宗崇德元年(1636年)间,建州女真在白山黑水之间崛起后统一征战的整个历史过程。建州女真是在征战过程中发展、在征战过程中强大起来的。通过征战,它完成了对女真各部的统一,建立起后金汗国。与此同时,他们曾致力于对蒙古各部的联络,有武装的征伐,也有感情上的笼络,有物质上的给予和交换。 展开更多
关键词 满文老档 武皇帝实录 清太宗 记注 满洲实录 汗国 牛录额真 丁未年 额亦都 八王共治
在线阅读 下载PDF
《满文老档》中不相邻数词的语义
9
作者 赵丽丽 《满语研究》 2014年第1期50-53,共4页
数词连用是满语概数表达的主要方式之一。一般情况下,多以相邻数词连用的方式来表达概数,而不相邻数词表达概数的情况在满语数词的应用中十分少见。而在《满文老档》中,不相邻数词emu ilan、emu juwan、emu udu、juwan tofohon连用表示... 数词连用是满语概数表达的主要方式之一。一般情况下,多以相邻数词连用的方式来表达概数,而不相邻数词表达概数的情况在满语数词的应用中十分少见。而在《满文老档》中,不相邻数词emu ilan、emu juwan、emu udu、juwan tofohon连用表示概数的现象,反映了早期满语数词的特殊用法。 展开更多
关键词 满语 数词 满文老档
在线阅读 下载PDF
《内阁本满文老档》出版
10
作者 闫立新 《满族研究》 2011年第2期43-43,共1页
历时5年时间整理编译,由辽宁省民族事务委员会、辽宁民族出版社、中国第一历史档案馆合作完成的《内阁本满文老档》出版了。 《满文老档》是清入关前用满文写成的编年体档册,记载了清入关前政治、经济、军事、社会、民族、文化、习俗... 历时5年时间整理编译,由辽宁省民族事务委员会、辽宁民族出版社、中国第一历史档案馆合作完成的《内阁本满文老档》出版了。 《满文老档》是清入关前用满文写成的编年体档册,记载了清入关前政治、经济、军事、社会、民族、文化、习俗、天文、地理以及与周边邻近国家、部族的交往关系等方面事宜。用无圈点的老满文写成。 展开更多
关键词 满文老档 民族出版社 内阁本 民族事务委员会 清入关前 案馆合作 交往关系 辽宁省
在线阅读 下载PDF
《满文老档》刍议 被引量:2
11
作者 吴元丰 《清史研究》 CSSCI 北大核心 2011年第1期138-145,共8页
清朝是中国封建社会的最后一个王朝,历时290余年之久。有清一代,满文的地位十分显赫,称"清字",定为"国书",因而在清代形成了大量的满文档案。这些满文档案,虽屡遭厄运,历经沧桑,但保存至今的,仍然数量巨大,种类繁多,其中形成... 清朝是中国封建社会的最后一个王朝,历时290余年之久。有清一代,满文的地位十分显赫,称"清字",定为"国书",因而在清代形成了大量的满文档案。这些满文档案,虽屡遭厄运,历经沧桑,但保存至今的,仍然数量巨大,种类繁多,其中形成时间较早、备受中外学界关注的,当属《满文老档》。 展开更多
关键词 满文老档 中国封建社会 满文 形成时间
原文传递
《满文老档》及其价值 被引量:1
12
作者 阮兴 朱姗姗 《档案》 北大核心 2000年第5期37-38,共2页
关键词 满文老档 文书 案价值
原文传递
《满文老档》译校本出版
13
作者 金一 《中国史研究动态》 CSSCI 1989年第10期32-32,共1页
最近,《满文老档》译校本,已由中华书局出版问世。《满文老档》是清入关前用满文写成的编年体档册,是明末清初满族入关前在我国东北地区进行各种活动的官方记录。
关键词 满文老档 出版 校本 清入关前 中华书局 东北地区 明末清初 编年体
原文传递
满文《太祖老档》的编纂
14
作者 三田村泰助 齐福康 《满语研究》 1990年第2期101-111,100,共12页
一内藤湖南先生最先明确指出:《满文老档》是清朝开国时期的基本史料。现在一般说来对它的史料价值已经是没有什么疑问了。但是,进一步地对这本书的书志(即书的外观、内容、由来等方面的记述)的研究譬如纂修的形式、年代、编者以及与《... 一内藤湖南先生最先明确指出:《满文老档》是清朝开国时期的基本史料。现在一般说来对它的史料价值已经是没有什么疑问了。但是,进一步地对这本书的书志(即书的外观、内容、由来等方面的记述)的研究譬如纂修的形式、年代、编者以及与《实录》的关系等问题还不甚明确。几年前我的同学今西春秋氏在研究清朝三朝实录的纂修问题时,开始触及《老档》这方面的内容,并进而提供了很多启示。但他那时候所面临的问题因仅限于实录,所以对于《老档》只提出了问题,这实在是不得已的事。那时。 展开更多
关键词 满文老档 乾隆朝 德尼 杨方兴 舒尔哈齐 布占泰 满洲语 额尔 藤湖 莽古尔泰
在线阅读 下载PDF
《满文老档》二则质疑
15
作者 王明琦 《沈阳故宫博物院院刊》 1982年第1期81-82,共2页
《满文老档》是一部研究清初和满族早期历史,以及东北地方史的珍贵资料。《满文老档》形成之后,经历了几次搬迁和使用,到乾隆时期原稿已有'糟旧',经过托裱、装订、重抄、转写等加工,这就不可避免地存在着误记、脱漏和散佚等问... 《满文老档》是一部研究清初和满族早期历史,以及东北地方史的珍贵资料。《满文老档》形成之后,经历了几次搬迁和使用,到乾隆时期原稿已有'糟旧',经过托裱、装订、重抄、转写等加工,这就不可避免地存在着误记、脱漏和散佚等问题。现就个人接触中发现天命时期的档子有一处误记,一处失实,略作考订。(一)据金梁《满文老档秘录》上编,天命六年五月'迁金天惠帝铜钟于辽阳'条下记载:'驾经盖州时。 展开更多
关键词 满文老档 地方史 铜钟 乾隆时期 叆鸡堡 托裱 惠帝 误记 更钟 瓦尔喀
原文传递
略谈《满文老档》的文学描写
16
作者 铁玉钦 《沈阳故宫博物院院刊》 1982年第1期76-80,共5页
一《满文老档》是一部史书。它是以清朝入关前,建州女真爱新觉罗氏族之努尔哈赤(英明汗、聪睿汗、清太祖)和皇太极(天聪汗、清太宗)为主要对象,包括了这一时期的政治、经济、军事,文化诸方面内容,用满文写成,官撰的唯一的编年体史书。... 一《满文老档》是一部史书。它是以清朝入关前,建州女真爱新觉罗氏族之努尔哈赤(英明汗、聪睿汗、清太祖)和皇太极(天聪汗、清太宗)为主要对象,包括了这一时期的政治、经济、军事,文化诸方面内容,用满文写成,官撰的唯一的编年体史书。记述起自明万历三十五年(一六○七年)三月,终于清崇德丙子(一六三六年),共三十年。一九三一年,在整理清内阁大库档案时,发现原档三十七册;越四年又发现三册,计四十册。均用老满文(无圈点满文)写成,其中包括用蒙文书写的与蒙古各部首领往来文书。 展开更多
关键词 满文老档 编年体史书 满文 清太宗 内阁大库 明万历 额尔 张铨 建州女真 尼堪
原文传递
从“满文老档”考诸英之死
17
作者 曾昭英 《山东档案》 2004年第5期40-41,共2页
  诸英是清太祖努尔哈赤的长子,母亲为佟佳氏,生于万历八年(1580年),死于万历四十三年(1615年)八月二十二日,年仅三十六岁.……
关键词 努尔哈赤 满文老档 旧满洲 太祖 正白旗 五大臣 福晋
原文传递
台湾故宫博物院特藏《满文原档》出版
18
《满语研究》 2007年第2期F0002-F0002,共1页
关键词 满文老档 故宫博物院 《旧满洲 出版 特藏 台湾省 编年体 皇太极
在线阅读 下载PDF
文档探微
19
作者 江桥 《宗教信仰与民族文化》 2016年第1期14-30,共17页
笔者曾对满族入关前数十年内社会组织结构急剧变化在语词上的反映做了阐述.今读台湾“中央研究院”历史语言研究所整理出版的《清太祖朝老满文原档》和北京中国第一历史档案馆整理出版的《内阁藏本满文老档》,择其要害之处,札记如下.
关键词 满族 满文老档
在线阅读 下载PDF
我国少数民族古文字档案概述(三)
20
作者 陈子丹 《云南档案》 1992年第3期19-20,共2页
满文档案:满族文字是明万历二十七年(1599年)清太祖努尔哈赤命额尔德尼、噶盖在蒙古文字母的基础上创制的,称为“无圈点满文”或“老满文”。明崇祯五年(1632年)皇太极又命达海在老满文的基础上进一步改进,创制了新满文(即有圈点满文),... 满文档案:满族文字是明万历二十七年(1599年)清太祖努尔哈赤命额尔德尼、噶盖在蒙古文字母的基础上创制的,称为“无圈点满文”或“老满文”。明崇祯五年(1632年)皇太极又命达海在老满文的基础上进一步改进,创制了新满文(即有圈点满文),自此以后,用满文记事的档案开始出现,老满文仅仅使用了三十余年,保存至今的档案文献不多,其中最大的一部是《满文老档》。《满文老档》实际上是以时间先后为序编录的一种档册,它详细、真实地记载了满族源流。 展开更多
关键词 满文老档 蒙古文字母 噶盖 满文 清太祖努尔哈赤 文字 德尼 明万历 案文献 明崇祯
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部