目的评估特异性生活质量调查(disease specific quality of life for children with obstructive sleep apnea 18 items survey,OSA-18)量表及简体中文版儿童睡眠问卷(pediatric sleep questionnair,PSQ)在学龄前打鼾儿童中筛查阻塞性...目的评估特异性生活质量调查(disease specific quality of life for children with obstructive sleep apnea 18 items survey,OSA-18)量表及简体中文版儿童睡眠问卷(pediatric sleep questionnair,PSQ)在学龄前打鼾儿童中筛查阻塞性睡眠呼吸暂停(OSA)中的临床实用价值。方法横断面研究选取141例患者,有打鼾伴张口呼吸问题并在南京市妇幼保健院进行了鼻咽部侧位片和整夜便携式睡眠监测(portable monitoring,PM),根据腺样体大小(A/N比值)及阻塞性呼吸暂停低通气指数(OAHI)、最低血氧饱和度(lowest oxygen saturation,LSaO_(2))将患者进行分组。由患儿家长填写OSA-18量表及PSQ。比较不同分组患儿的OSA-18量表及PSQ各个维度评分及总分,分析PM和A/N比值与OSA-18及PSQ评分的相关性,并通过受试者工作特征(ROC)曲线确定最佳临界点。结果OSA组及低氧血症组OSA-18总分及各维度评分均高于非OSA组及非低氧血症组,OSA组及低氧血症组PSQ除嗜睡及其他维度,其余各维度评分及总分均高于非OSA组及低氧血症组;腺样体病理性肥大组OSA-18除身体症状及日间功能维度,其余各维度评分及总分均高于腺样体非病理性肥大组,PSQ总分及呼吸评分高于腺样体非病理性肥大组,以上差异均有统计学意义(P<0.05)。A/N比值与OSA-18除日间功能外其他各维度及总分呈显著正相关,与PSQ总分、呼吸评分呈显著正相关(P<0.05);OAHI与OSA-18总分及各维度呈显著正相关,与PSQ除其他外各维度及总分呈显著正相关(P<0.05);LSaO_(2)与OSA-18总分及各维度评分呈显著负相关,与PSQ总分、呼吸、行为维度呈显著负相关(P<0.05)。PSQ总分评价是否是OSA及是否存在低氧血症的最佳临界点均为6.5分,OSA-18总分评价是否是OSA及是否存在低氧血症的最佳临界点均为46.5分。结论OSA-18量表及PSQ可作为筛查学龄前儿童OSA、评估缺氧程度及推测腺样体肥大程度的可靠辅助检查。展开更多
Objective: To study the reliability and validity of the Quality of Life Scale for Breast Cancer Patients. Methods:The internal consistency,the test-retest reliability and the criterion-related validity of the Quality ...Objective: To study the reliability and validity of the Quality of Life Scale for Breast Cancer Patients. Methods:The internal consistency,the test-retest reliability and the criterion-related validity of the Quality of Life Scale were examined based on the data of 545 breast cancer patients and the control group.Results:The Cronbach α of the total scale was 0.99;the test-retest reliability was 0.83;The scores of the benign breast tumour group were higher than those of the malignant breast tumour group in subscales of Physical Well Being, Psychological Well Being , and Social Well Being.The correlation coefficient between the quality of marriage and the quality of life is 0.45 and 0.33 for the two groups respectively( P <0.01). Conclusion: The Quality of Life Scale for Breast Caner Patients had acceptable reliability and validity.展开更多
目的:研究农村福利院五保老人的生存质量状况,为制定相应的改善措施提供依据。方法:采用多阶段分层整群抽样法,选取湖北省农村6县市≥60岁的福利院五保老人549名(A组)、农村普通老人131名(B组),用简明健康调查量表(Short Form 36 Health...目的:研究农村福利院五保老人的生存质量状况,为制定相应的改善措施提供依据。方法:采用多阶段分层整群抽样法,选取湖北省农村6县市≥60岁的福利院五保老人549名(A组)、农村普通老人131名(B组),用简明健康调查量表(Short Form 36 Health Survey Scale,SF-36)对两组老人进行面对面访谈。结果:A组SF-36量表中躯体健康功能导致的角色受限、总体健康感、生命活力、情感功能所致的角色受限、精神健康因子分均高于B组[如,总体健康感(55.7±23.8)vs(52.3±24.4),P<0.05];平原及丘陵地区的福利院五保老人SF-36量表各因子评分均高于山区[如,躯体功能(77.7±22.0)、(72.4±25.5)vs.(65.5±26.7),P<0.05]。结论:农村福利院五保老人的生存质量较好,不同地理状况五保老人的生存质量不同。展开更多
Background: Melasma has been shown to have a significant emotional and psychologic effect on affected patients. Although this pigmentary disorder is thought to be more prevalent among Latinos, the effect of melasma on...Background: Melasma has been shown to have a significant emotional and psychologic effect on affected patients. Although this pigmentary disorder is thought to be more prevalent among Latinos, the effect of melasma on quality of life (QOL) in this population is unknown. Objectives: The goals of this study were to translate and culturally adapt the previously validated Melasma QOL (MELASQOL) scale into Spanish language, to confirm the new scale’s reliability and validity,and to administer the scale to characterize melasma’ s effect on the health-related QOL of Spanish language-speaking Latino patients. Methods:Cross-cultural adaptation of the original questionnaire was performed using previously established guidelines. After pretesting the questionnaire in a group of 30 patients, it was tested in a group of 112 patients recruited from a community outpatient clinic. A Spanish-language health-related QOL assessment battery was also administered for validation purposes.The degree of melasma was determined on clinical examination by the investigator using the Melasma Area and Severity Index.Results: Cross-cultural adaptation of the questionnaire was successful in producing a working and understandable Spanish language version of the MELASQOL. The Spanish-language MELASQOL scale was internally reliable and demonstrated construct and content validity. The Spanish-language MELASQOL scores of patients with little to no formal education were significantly higher than those with at least a seventh-grade education.Scores were proportional to the length of time a patient had lived with melasma and were higher in patients who had previously sought treatment. Spanish-language MELASQOL score and Melasma Area and Severity Index were shown to be moderately correlated, but no differences were seen according to patient age, marital status, employment, or coexisting medical or psychiatric conditions. Limitations: Limitations area lack of data regarding socioeconomic status and limitation to Mexican and Central American female patients. Conclusions: We have developed a semantically equivalent translation of MELASQOL in the Spanish language and have begun to characterize the effects of melasma on the QOL in a population that has not been previously studied. Further studies in larger populations of Spanish language-speaking patients from various geographic and socioeconomic groups are warranted.展开更多
文摘目的评估特异性生活质量调查(disease specific quality of life for children with obstructive sleep apnea 18 items survey,OSA-18)量表及简体中文版儿童睡眠问卷(pediatric sleep questionnair,PSQ)在学龄前打鼾儿童中筛查阻塞性睡眠呼吸暂停(OSA)中的临床实用价值。方法横断面研究选取141例患者,有打鼾伴张口呼吸问题并在南京市妇幼保健院进行了鼻咽部侧位片和整夜便携式睡眠监测(portable monitoring,PM),根据腺样体大小(A/N比值)及阻塞性呼吸暂停低通气指数(OAHI)、最低血氧饱和度(lowest oxygen saturation,LSaO_(2))将患者进行分组。由患儿家长填写OSA-18量表及PSQ。比较不同分组患儿的OSA-18量表及PSQ各个维度评分及总分,分析PM和A/N比值与OSA-18及PSQ评分的相关性,并通过受试者工作特征(ROC)曲线确定最佳临界点。结果OSA组及低氧血症组OSA-18总分及各维度评分均高于非OSA组及非低氧血症组,OSA组及低氧血症组PSQ除嗜睡及其他维度,其余各维度评分及总分均高于非OSA组及低氧血症组;腺样体病理性肥大组OSA-18除身体症状及日间功能维度,其余各维度评分及总分均高于腺样体非病理性肥大组,PSQ总分及呼吸评分高于腺样体非病理性肥大组,以上差异均有统计学意义(P<0.05)。A/N比值与OSA-18除日间功能外其他各维度及总分呈显著正相关,与PSQ总分、呼吸评分呈显著正相关(P<0.05);OAHI与OSA-18总分及各维度呈显著正相关,与PSQ除其他外各维度及总分呈显著正相关(P<0.05);LSaO_(2)与OSA-18总分及各维度评分呈显著负相关,与PSQ总分、呼吸、行为维度呈显著负相关(P<0.05)。PSQ总分评价是否是OSA及是否存在低氧血症的最佳临界点均为6.5分,OSA-18总分评价是否是OSA及是否存在低氧血症的最佳临界点均为46.5分。结论OSA-18量表及PSQ可作为筛查学龄前儿童OSA、评估缺氧程度及推测腺样体肥大程度的可靠辅助检查。
文摘Objective: To study the reliability and validity of the Quality of Life Scale for Breast Cancer Patients. Methods:The internal consistency,the test-retest reliability and the criterion-related validity of the Quality of Life Scale were examined based on the data of 545 breast cancer patients and the control group.Results:The Cronbach α of the total scale was 0.99;the test-retest reliability was 0.83;The scores of the benign breast tumour group were higher than those of the malignant breast tumour group in subscales of Physical Well Being, Psychological Well Being , and Social Well Being.The correlation coefficient between the quality of marriage and the quality of life is 0.45 and 0.33 for the two groups respectively( P <0.01). Conclusion: The Quality of Life Scale for Breast Caner Patients had acceptable reliability and validity.
文摘目的:研究农村福利院五保老人的生存质量状况,为制定相应的改善措施提供依据。方法:采用多阶段分层整群抽样法,选取湖北省农村6县市≥60岁的福利院五保老人549名(A组)、农村普通老人131名(B组),用简明健康调查量表(Short Form 36 Health Survey Scale,SF-36)对两组老人进行面对面访谈。结果:A组SF-36量表中躯体健康功能导致的角色受限、总体健康感、生命活力、情感功能所致的角色受限、精神健康因子分均高于B组[如,总体健康感(55.7±23.8)vs(52.3±24.4),P<0.05];平原及丘陵地区的福利院五保老人SF-36量表各因子评分均高于山区[如,躯体功能(77.7±22.0)、(72.4±25.5)vs.(65.5±26.7),P<0.05]。结论:农村福利院五保老人的生存质量较好,不同地理状况五保老人的生存质量不同。
文摘Background: Melasma has been shown to have a significant emotional and psychologic effect on affected patients. Although this pigmentary disorder is thought to be more prevalent among Latinos, the effect of melasma on quality of life (QOL) in this population is unknown. Objectives: The goals of this study were to translate and culturally adapt the previously validated Melasma QOL (MELASQOL) scale into Spanish language, to confirm the new scale’s reliability and validity,and to administer the scale to characterize melasma’ s effect on the health-related QOL of Spanish language-speaking Latino patients. Methods:Cross-cultural adaptation of the original questionnaire was performed using previously established guidelines. After pretesting the questionnaire in a group of 30 patients, it was tested in a group of 112 patients recruited from a community outpatient clinic. A Spanish-language health-related QOL assessment battery was also administered for validation purposes.The degree of melasma was determined on clinical examination by the investigator using the Melasma Area and Severity Index.Results: Cross-cultural adaptation of the questionnaire was successful in producing a working and understandable Spanish language version of the MELASQOL. The Spanish-language MELASQOL scale was internally reliable and demonstrated construct and content validity. The Spanish-language MELASQOL scores of patients with little to no formal education were significantly higher than those with at least a seventh-grade education.Scores were proportional to the length of time a patient had lived with melasma and were higher in patients who had previously sought treatment. Spanish-language MELASQOL score and Melasma Area and Severity Index were shown to be moderately correlated, but no differences were seen according to patient age, marital status, employment, or coexisting medical or psychiatric conditions. Limitations: Limitations area lack of data regarding socioeconomic status and limitation to Mexican and Central American female patients. Conclusions: We have developed a semantically equivalent translation of MELASQOL in the Spanish language and have begun to characterize the effects of melasma on the QOL in a population that has not been previously studied. Further studies in larger populations of Spanish language-speaking patients from various geographic and socioeconomic groups are warranted.