1
|
科技与文学语篇英译汉翻译单位实证研究 |
杨榕
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
19
|
|
2
|
面向篇章机器翻译的英汉翻译单位和翻译模型研究 |
宋柔
葛诗利
|
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
|
2015 |
15
|
|
3
|
60年翻译单位研究述评 |
王福祥
郑冰寒
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
11
|
|
4
|
意义单位与翻译单位 |
袁筱一
邹东来
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
14
|
|
5
|
从言语行为理论看法律语篇的翻译单位 |
姜琳琳
袁莉莉
|
《江西社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
4
|
|
6
|
语料库驱动的翻译研究:意义单位、翻译单位和对应单位 |
濮建忠
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
27
|
|
7
|
翻译单位研究对计算机辅助翻译的启示 |
苏明阳
丁山
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
5
|
|
8
|
翻译单位的两种涵义 |
邓红风
刘艳
|
《中国海洋大学学报(社会科学版)》
|
2004 |
4
|
|
9
|
论“翻译单位”研究的动态观——兼论译学理论的继承与发展 |
曾利沙
|
《外语教学》
北大核心
|
2004 |
13
|
|
10
|
翻译单位略论 |
张卫萍
杨萍
|
《湖南农业大学学报(社会科学版)》
|
2002 |
4
|
|
11
|
论翻译单位的本质 |
湛朝虎
周江林
|
《云梦学刊》
|
2001 |
4
|
|
12
|
也谈翻译单位 |
彭长江
|
《外语研究》
北大核心
|
2000 |
30
|
|
13
|
基于键盘记录的翻译单位和语言单位与译者水平关系的研究 |
袁辉
徐剑
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
2
|
|
14
|
翻译单位的“句本位”论质疑 |
司显柱
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
|
1999 |
7
|
|
15
|
从英汉句法对比论汉译英的翻译单位 |
翁义明
王金平
|
《外语研究》
北大核心
|
2005 |
10
|
|
16
|
以意群为翻译单位的科技英语汉译策略研究 |
柯细香
谈政华
|
《通化师范学院学报》
|
2011 |
6
|
|
17
|
试论戏剧对白的翻译单位 |
刘肖岩
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
5
|
|
18
|
意象:诗歌翻译单位的“前景化” |
魏家海
|
《山东外语教学》
|
2003 |
14
|
|
19
|
翻译单位多元互补性理论探析 |
司显柱
|
《山东外语教学》
|
2001 |
21
|
|
20
|
译者主体性观照下的翻译单位研究 |
赵冬梅
|
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
5
|
|