期刊导航
期刊开放获取
唐山市科学技术情报研究..
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
266
篇文章
<
1
2
…
14
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英语状态被动结构探析
被引量:
1
1
作者
刘蔚
《沙洋师范高等专科学校学报》
2012年第4期52-55,共4页
英语状态被动结构(stative passive structure)表示主语所具有的状态特征或者主语由于动作的完成所导致的行为结果。表示行为结果的及物动词,包括表示情感变化的心理使役动词和色彩使役动词,以及表示运动变化和状态特征的不及物动词都...
英语状态被动结构(stative passive structure)表示主语所具有的状态特征或者主语由于动作的完成所导致的行为结果。表示行为结果的及物动词,包括表示情感变化的心理使役动词和色彩使役动词,以及表示运动变化和状态特征的不及物动词都可以用于状态被动结构。英语状态被动结构以被动形式表示主动意义。英语状态被动结构包括be型状态被动结构(be+v-ed)、特殊连系动词型状态被动结构(special link-verb+v-ed)和get型状态被动结构(get+v-ed)。
展开更多
关键词
英语状态
被动结构
be型状态
被动结构
特殊连系动词型状态
被动结构
get型状态
被动结构
在线阅读
下载PDF
职称材料
俄语反身动词的准被动意义及准被动结构
被引量:
1
2
作者
田秀坤
朱云萍
《中国俄语教学》
2016年第4期44-50,60,共8页
俄语学界对被动结构的研究由来已久,其研究视角多为动词态的词法形式、句法结构以及主客体关系等。本文尝试以及物动词所体现的事物的不同变化过程(引发的自然过程、引发的技术过程和人为过程)为出发点,阐释俄语被动结构和准被动结构中...
俄语学界对被动结构的研究由来已久,其研究视角多为动词态的词法形式、句法结构以及主客体关系等。本文尝试以及物动词所体现的事物的不同变化过程(引发的自然过程、引发的技术过程和人为过程)为出发点,阐释俄语被动结构和准被动结构中述谓类型、语义主体以及聚合关系的不同,从而进一步明确反身动词的准被动意义和使用情况。
展开更多
关键词
反身动词
准
被动
意义
准
被动结构
被动结构
在线阅读
下载PDF
职称材料
俄汉被动结构对比浅析
3
作者
徐宁
《牡丹江教育学院学报》
2009年第3期45-46,共2页
语言对比是当代语法研究的一种积极趋势,是语言学理论研究的一个重要手段。汉外对比能力是对外汉语教师应具备的能力之一。通过对俄语与汉语的被动结构进行比较分析,可以更好地认识两种语言的特点,提高对外汉语教学水平。
关键词
俄语
被动结构
汉语
被动结构
标记对比
语体色彩对比
在线阅读
下载PDF
职称材料
英语阅读课程中被动结构的教学探讨
4
作者
陈建文
《邢台学院学报》
2017年第3期131-132,141,共3页
英语被动句表明主语与谓语动词之间的关系,谓语动词的主语是动词动作或行为的承受者。这种句型用得比较多,特别在科普文章和正式文体中,几乎所有的及物动词和部分由不及物动词+介词构成的短语都用被动语态。好多口语和书面语的表达都涉...
英语被动句表明主语与谓语动词之间的关系,谓语动词的主语是动词动作或行为的承受者。这种句型用得比较多,特别在科普文章和正式文体中,几乎所有的及物动词和部分由不及物动词+介词构成的短语都用被动语态。好多口语和书面语的表达都涉及到这种语言现象。本文就这些表达现象,从英语语法学习的角度进行分析与概括。
展开更多
关键词
英语
被动结构
主动表
被动结构
在线阅读
下载PDF
职称材料
英汉被动结构对比
被引量:
11
5
作者
王炳炎
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
1999年第6期14-17,117,共5页
英汉被动句的D-结构及NP转移相同,且分别具有隐含的施事。被动的起因相同。汉语的动宾结构可以充当谓语动词,只要把动宾结构看作一个动词,其被动结构与英语被动句的结构基本一致,兼语句的被动结构,也应把兼语部分看作一个整体,...
英汉被动句的D-结构及NP转移相同,且分别具有隐含的施事。被动的起因相同。汉语的动宾结构可以充当谓语动词,只要把动宾结构看作一个动词,其被动结构与英语被动句的结构基本一致,兼语句的被动结构,也应把兼语部分看作一个整体,基本与英语被动句一样。NP对语迹的约束基本遵循约束论的原则。“被”字兼有介词和-en的作用。汉语被动句中的NP严格遵循格位理论和题元理论。
展开更多
关键词
句法
被动结构
英汉对比
在线阅读
下载PDF
职称材料
语法化和母语语法习得——以被动结构习得为视角的对比研究
被引量:
2
6
作者
戚国辉
杨成虎
《宁波大学学报(人文科学版)》
2008年第3期59-63,共5页
以英汉两种语言的被动结构为视角,以实验结果和语料库语料为依据,从多个方面对语法化和儿童母语语法习得进行对比研究:尽管在一些具体的语法项目上存在差异,但两者在总体上都经历从实词到虚词、从具体到抽象的发展顺序,并在这一过程中...
以英汉两种语言的被动结构为视角,以实验结果和语料库语料为依据,从多个方面对语法化和儿童母语语法习得进行对比研究:尽管在一些具体的语法项目上存在差异,但两者在总体上都经历从实词到虚词、从具体到抽象的发展顺序,并在这一过程中伴随着渐变性、竞争性以及音系变化等特征。语法化和儿童母语语法习得在总体上相平行。
展开更多
关键词
语法化
语法习得
被动结构
在线阅读
下载PDF
职称材料
科技英语翻译中被动结构的处理
被引量:
2
7
作者
赵庭弟
李宛悦
《通化师范学院学报》
2008年第7期57-59,共3页
英汉两种语言中都有被动语态结构,但在被动语态的应用上却不尽相同。在科技英语中被动语态句用得十分广泛,且往往带有明显的被动标记,而在汉语中则不然。因此,英语的被动句译成汉语时,很少译成被动句,而在更多的情况下要译成主动句、判...
英汉两种语言中都有被动语态结构,但在被动语态的应用上却不尽相同。在科技英语中被动语态句用得十分广泛,且往往带有明显的被动标记,而在汉语中则不然。因此,英语的被动句译成汉语时,很少译成被动句,而在更多的情况下要译成主动句、判断句、无主句和其他结构。
展开更多
关键词
英语
汉语
被动结构
科技英语
译法
在线阅读
下载PDF
职称材料
英语带施事的被动结构的新焦点观
被引量:
6
8
作者
杜娟
《山东外语教学》
2007年第1期72-75,共4页
英语被动结构的主位、述位谁是焦点这一问题一直为人们所关注,但尚未达成一致意见。针对这一问题,本文将带施事的被动结构放在语篇当中进行了研究,结论表明:带施事的被动结构能够起到主位突显和末尾焦点共现的双重功效,即受事者和...
英语被动结构的主位、述位谁是焦点这一问题一直为人们所关注,但尚未达成一致意见。针对这一问题,本文将带施事的被动结构放在语篇当中进行了研究,结论表明:带施事的被动结构能够起到主位突显和末尾焦点共现的双重功效,即受事者和施事者均是被强调的部分,只是随着受事者和施事者所负载的新旧信息的变化,它们被强调的程度会稍有不同,负载新信息者会稍强一些。
展开更多
关键词
带施事的
被动结构
主位突显
末尾焦点
在线阅读
下载PDF
职称材料
被动结构不等于被动句
被引量:
4
9
作者
杨宗兵
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
1996年第3期42-44,72,共4页
被动结构不等于被动句杨宗兵众所周知,被动是相对于主动而言的。马建忠的“受动字说”即指被动而言:“外动字之行,有施有受,受者居宾次,常也;如受者居主次,则为受动字,明其以受者为主也。”(《马氏文通读本》,吕叔湘、王海编...
被动结构不等于被动句杨宗兵众所周知,被动是相对于主动而言的。马建忠的“受动字说”即指被动而言:“外动字之行,有施有受,受者居宾次,常也;如受者居主次,则为受动字,明其以受者为主也。”(《马氏文通读本》,吕叔湘、王海编,上海教育出版社,1986年,第2...
展开更多
关键词
被动结构
被动
句
《古代汉语》
《史记·淮阴侯列传》
语法功能
被动
句式
现代汉语
主语
《史记·屈原列传》
蔺相如
在线阅读
下载PDF
职称材料
用射体—界标关系解读英语带施事被动结构
被引量:
1
10
作者
杜娟
《西安外国语大学学报》
2010年第4期12-15,共4页
本文在认知语言学的理论框架下运用认知语法中的射体—界标关系对英语带施事被动结构进行了分析。分析表明:带施事被动结构有不同于主动结构及无施事被动结构的特征,即它通过进行偏离常规的转换,愈发突显了新的小句射体(受事者)和新的...
本文在认知语言学的理论框架下运用认知语法中的射体—界标关系对英语带施事被动结构进行了分析。分析表明:带施事被动结构有不同于主动结构及无施事被动结构的特征,即它通过进行偏离常规的转换,愈发突显了新的小句射体(受事者)和新的小句界标(施事者),二者的突显程度虽有强弱之分,但都分别强于它们所对应的原主动结构中的小句射体(施事者)和小句界标(受事者)的突显程度。这自然也不同于突显小句射体(受事者)的无施事被动结构。正是由于带施事被动结构有这样的特性,为它在语篇当中的运用提供了认知理据。
展开更多
关键词
带施事
被动结构
射体
界标
突显
认知理据
在线阅读
下载PDF
职称材料
目的论视角下石油合同文本中被动结构的翻译
被引量:
2
11
作者
于艳英
杨文娇
《广东化工》
CAS
2022年第2期175-177,共3页
作为一种贸易合同,石油合同以促成石油贸易为目的。石油合同文本多使用被动结构来增强合同文本的客观性。本文基于目的论及其三个原则,结合实例讨论石油合同文本中被动结构的翻译,期待为石油合同文本的翻译贡献绵薄之力。
关键词
翻译
目的论
石油合同
被动结构
在线阅读
下载PDF
职称材料
英语Get-被动结构的遭受义研究
被引量:
1
12
作者
蔡军
《外语与翻译》
2015年第3期49-54,共6页
由get后接动词过去分词构成的get-被动结构在语义上往往表达一种遭受义(adversity),即主语所指对象被动地遭受了某种不好的或不幸的事情。本文对get-被动结构所表现出的特殊语义因素进行分析,着重探讨该结构遭受义产生的成因,指出get作...
由get后接动词过去分词构成的get-被动结构在语义上往往表达一种遭受义(adversity),即主语所指对象被动地遭受了某种不好的或不幸的事情。本文对get-被动结构所表现出的特殊语义因素进行分析,着重探讨该结构遭受义产生的成因,指出get作为一个实义词,其词汇意义与有生命的主语结合映射到句子的句法结构和语义层面上,最终演化为整个句子所表达的遭受义并在动态语境中得到强化。
展开更多
关键词
get-
被动结构
遭受义
动态性
有生命的主语
在线阅读
下载PDF
职称材料
“被XX”构式和传统汉语被动结构的对比研究
被引量:
4
13
作者
刘宗开
《高等函授学报(哲学社会科学版)》
2011年第6期46-47,72,共3页
"被XX"结构是时下网络等新闻媒介非常流行的汉语语言现象,本文在认知语言学框架下把这一结构和传统被动结构相比较,发现两种结构在"被"字的属性、形式构成、语义本质和语用功能方面有着根本的区别,"被XX"...
"被XX"结构是时下网络等新闻媒介非常流行的汉语语言现象,本文在认知语言学框架下把这一结构和传统被动结构相比较,发现两种结构在"被"字的属性、形式构成、语义本质和语用功能方面有着根本的区别,"被XX"构式这一语言现象的使用增强了被字句的复杂性,这对"被"字句和被动句习得的研究以及对外汉语教学方面都将起到积极的作用。
展开更多
关键词
“被XX”构式
被动结构
对比研究
认知语言学
在线阅读
下载PDF
职称材料
英语特殊联系动词型被动结构探讨
被引量:
2
14
作者
刘天宇
《荆门职业技术学院学报》
2007年第2期61-63,共3页
英语中,除了be型被动结构外,还可以由特殊联系动词+及物动词的过去分词构成被动结构。这种被动结构可以称之为特殊联系动词型被动结构。其中,特殊联系动词相当于动词to be,起助动词作用,但不能当操作词。这种结构需借助助动词do(don’t,...
英语中,除了be型被动结构外,还可以由特殊联系动词+及物动词的过去分词构成被动结构。这种被动结构可以称之为特殊联系动词型被动结构。其中,特殊联系动词相当于动词to be,起助动词作用,但不能当操作词。这种结构需借助助动词do(don’t,does,doesn’t)或者did(didn’t)构成疑问、否定或者强调句式。这种结构通常表示状态被动意义,具有自己的时体形式,可以用于不定式。这种结构一般不强调动作,而是强调行为结果或者变化过程。get型被动结构是其中的一个特例,它既可以表示行为又可以表示状态。
展开更多
关键词
特殊联系动词
被动结构
英语
句式
在线阅读
下载PDF
职称材料
儿童被动结构习得的跨语言对比研究及其启示
被引量:
1
15
作者
戚国辉
《贵州教育学院学报》
2007年第5期80-83,共4页
以被动结构为视角,对英汉儿童母语语法习得的对比研究,显示出两种语言在习得顺序和习得策略上具有一定的共性,但是母语语法特征对母语习得也具有一定的影响。研究这些共性和母语语法特征的影响对我国基础阶段英语语法教学具有一定的启...
以被动结构为视角,对英汉儿童母语语法习得的对比研究,显示出两种语言在习得顺序和习得策略上具有一定的共性,但是母语语法特征对母语习得也具有一定的影响。研究这些共性和母语语法特征的影响对我国基础阶段英语语法教学具有一定的启示作用。
展开更多
关键词
被动结构
跨语言
母语习得
语法教学
在线阅读
下载PDF
职称材料
关于英语被动结构的句法分析
被引量:
1
16
作者
南潮
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2003年第3期74-78,共5页
格理论和扩充的投射理论EPP不能对被动结构的推导动因做出完全解释;被动结构的形成与及物动词在句法层面的被动化有关;在Chomsky(1995)最简方案的框架内,运用VP嵌套理论能够对被动句式做出合理的句法解释:NP的前移是为了满足对T的强D...
格理论和扩充的投射理论EPP不能对被动结构的推导动因做出完全解释;被动结构的形成与及物动词在句法层面的被动化有关;在Chomsky(1995)最简方案的框架内,运用VP嵌套理论能够对被动句式做出合理的句法解释:NP的前移是为了满足对T的强D特征核查的要求。
展开更多
关键词
被动结构
格理论
特征核查
VP嵌套理论
在线阅读
下载PDF
职称材料
英语被动结构的顺应解读
被引量:
1
17
作者
杜娟
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2007年第5期378-380,共3页
使用语言的过程就是不断地作出选择的过程,作为变式句之一的被动结构自然也在选择之列,选择的目的也正是为了顺应。本文运用顺应论对被动结构进行了分析解读,结论表明语篇当中的被动结构在本质上也是一种顺应的方式,这也为被动结构在语...
使用语言的过程就是不断地作出选择的过程,作为变式句之一的被动结构自然也在选择之列,选择的目的也正是为了顺应。本文运用顺应论对被动结构进行了分析解读,结论表明语篇当中的被动结构在本质上也是一种顺应的方式,这也为被动结构在语篇当中的实际应用找到了新的理据和进行了本质上的阐释。
展开更多
关键词
被动结构
顺应论
语篇
在线阅读
下载PDF
职称材料
动态对等理论下船舶工程英语被动结构的翻译
被引量:
1
18
作者
杨秀娟
齐思莹
《船舶物资与市场》
2020年第7期89-91,共3页
在船舶海洋学科的国际化发展过程中,船舶工程英语文本的译介工作起到至关重要的作用。本文以挪威船级社的船舶入级规范第五篇为例,探究在奈达动态对等理论视角下船舶工程英语的翻译方法。研究发现,船舶工程英语中被动结构主要可翻译成...
在船舶海洋学科的国际化发展过程中,船舶工程英语文本的译介工作起到至关重要的作用。本文以挪威船级社的船舶入级规范第五篇为例,探究在奈达动态对等理论视角下船舶工程英语的翻译方法。研究发现,船舶工程英语中被动结构主要可翻译成汉语被动句、汉语主动句和汉语无主句三种形式。希望通过本项研究,获得有关船舶工程英语中被动结构的翻译方法及经验,从而推动船舶行业相关学科建设,并为国内外相关科技领域更好的交流做出贡献。
展开更多
关键词
动态对等
船舶工程英语
被动结构
汉译方法
在线阅读
下载PDF
职称材料
英汉被动结构的比较与汉译技巧
被引量:
1
19
作者
金锋
《沈阳教育学院学报》
2008年第1期15-18,共4页
对英汉两种语言中都有主动结构和被动结构,而在运用却有所不同的情况进行了分析,指出在英译汉时必须根据汉语的表达习惯,尽最大可能译出原文的被动含义。
关键词
被动结构
英汉比较
汉译技巧
在线阅读
下载PDF
职称材料
关于英语被动结构翻译问题的思考
被引量:
1
20
作者
郑家钦
《思茅师范高等专科学校学报》
2003年第2期69-70,共2页
文章从英汉语言之间存在的文化差异性论述了英语被动结构的几种翻译方法
关键词
英汉翻译
被动结构
文化差异
翻译方法
被动
语态
被动
句
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语状态被动结构探析
被引量:
1
1
作者
刘蔚
机构
黄冈师范学院外国语学院
出处
《沙洋师范高等专科学校学报》
2012年第4期52-55,共4页
基金
黄冈师范学院2012年度青年科研基金项目(项目编号:2012019303)
文摘
英语状态被动结构(stative passive structure)表示主语所具有的状态特征或者主语由于动作的完成所导致的行为结果。表示行为结果的及物动词,包括表示情感变化的心理使役动词和色彩使役动词,以及表示运动变化和状态特征的不及物动词都可以用于状态被动结构。英语状态被动结构以被动形式表示主动意义。英语状态被动结构包括be型状态被动结构(be+v-ed)、特殊连系动词型状态被动结构(special link-verb+v-ed)和get型状态被动结构(get+v-ed)。
关键词
英语状态
被动结构
be型状态
被动结构
特殊连系动词型状态
被动结构
get型状态
被动结构
分类号
H314.3 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
俄语反身动词的准被动意义及准被动结构
被引量:
1
2
作者
田秀坤
朱云萍
机构
大连外国语大学
出处
《中国俄语教学》
2016年第4期44-50,60,共8页
基金
2013年辽宁省教育厅科学研究一般项目<态范畴视角下的俄语反身动词研究>(项目编号W2013182)
2015年大连外国语大学科研基金立项重点项目<俄语反身动词的语义-句法整合研究>(项目编号2015XJZD01)阶段性研究成果
文摘
俄语学界对被动结构的研究由来已久,其研究视角多为动词态的词法形式、句法结构以及主客体关系等。本文尝试以及物动词所体现的事物的不同变化过程(引发的自然过程、引发的技术过程和人为过程)为出发点,阐释俄语被动结构和准被动结构中述谓类型、语义主体以及聚合关系的不同,从而进一步明确反身动词的准被动意义和使用情况。
关键词
反身动词
准
被动
意义
准
被动结构
被动结构
分类号
H35 [语言文字—俄语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
俄汉被动结构对比浅析
3
作者
徐宁
机构
黑龙江工程学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2009年第3期45-46,共2页
文摘
语言对比是当代语法研究的一种积极趋势,是语言学理论研究的一个重要手段。汉外对比能力是对外汉语教师应具备的能力之一。通过对俄语与汉语的被动结构进行比较分析,可以更好地认识两种语言的特点,提高对外汉语教学水平。
关键词
俄语
被动结构
汉语
被动结构
标记对比
语体色彩对比
分类号
H359 [语言文字—俄语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语阅读课程中被动结构的教学探讨
4
作者
陈建文
机构
湖南城市学院外国语学院
出处
《邢台学院学报》
2017年第3期131-132,141,共3页
基金
湖南省哲学社会科学基金项目:唐诗意象的认知诗学研究.项目编号:16YBA067
文摘
英语被动句表明主语与谓语动词之间的关系,谓语动词的主语是动词动作或行为的承受者。这种句型用得比较多,特别在科普文章和正式文体中,几乎所有的及物动词和部分由不及物动词+介词构成的短语都用被动语态。好多口语和书面语的表达都涉及到这种语言现象。本文就这些表达现象,从英语语法学习的角度进行分析与概括。
关键词
英语
被动结构
主动表
被动结构
分类号
H319 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英汉被动结构对比
被引量:
11
5
作者
王炳炎
机构
解放军外国语学院三系
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
1999年第6期14-17,117,共5页
文摘
英汉被动句的D-结构及NP转移相同,且分别具有隐含的施事。被动的起因相同。汉语的动宾结构可以充当谓语动词,只要把动宾结构看作一个动词,其被动结构与英语被动句的结构基本一致,兼语句的被动结构,也应把兼语部分看作一个整体,基本与英语被动句一样。NP对语迹的约束基本遵循约束论的原则。“被”字兼有介词和-en的作用。汉语被动句中的NP严格遵循格位理论和题元理论。
关键词
句法
被动结构
英汉对比
分类号
H314.3 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
语法化和母语语法习得——以被动结构习得为视角的对比研究
被引量:
2
6
作者
戚国辉
杨成虎
机构
宁波大学外语学院
出处
《宁波大学学报(人文科学版)》
2008年第3期59-63,共5页
文摘
以英汉两种语言的被动结构为视角,以实验结果和语料库语料为依据,从多个方面对语法化和儿童母语语法习得进行对比研究:尽管在一些具体的语法项目上存在差异,但两者在总体上都经历从实词到虚词、从具体到抽象的发展顺序,并在这一过程中伴随着渐变性、竞争性以及音系变化等特征。语法化和儿童母语语法习得在总体上相平行。
关键词
语法化
语法习得
被动结构
Keywords
grammaticalization
grammar acquisition
passive construction
分类号
H314 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
科技英语翻译中被动结构的处理
被引量:
2
7
作者
赵庭弟
李宛悦
机构
武夷学院外语系
通化师范学院外语系
出处
《通化师范学院学报》
2008年第7期57-59,共3页
基金
福建省教育厅资助社科项目"科技英语的特点及其翻译研究"阶段性成果。项目编号:JB06007
文摘
英汉两种语言中都有被动语态结构,但在被动语态的应用上却不尽相同。在科技英语中被动语态句用得十分广泛,且往往带有明显的被动标记,而在汉语中则不然。因此,英语的被动句译成汉语时,很少译成被动句,而在更多的情况下要译成主动句、判断句、无主句和其他结构。
关键词
英语
汉语
被动结构
科技英语
译法
Keywords
English
Chinese
passive structures
EST
translation method
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语带施事的被动结构的新焦点观
被引量:
6
8
作者
杜娟
机构
河南大学大学外语教学部 河南开封
出处
《山东外语教学》
2007年第1期72-75,共4页
文摘
英语被动结构的主位、述位谁是焦点这一问题一直为人们所关注,但尚未达成一致意见。针对这一问题,本文将带施事的被动结构放在语篇当中进行了研究,结论表明:带施事的被动结构能够起到主位突显和末尾焦点共现的双重功效,即受事者和施事者均是被强调的部分,只是随着受事者和施事者所负载的新旧信息的变化,它们被强调的程度会稍有不同,负载新信息者会稍强一些。
关键词
带施事的
被动结构
主位突显
末尾焦点
Keywords
agentful passive construction
thematic prominence
end-focus
分类号
H04 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
被动结构不等于被动句
被引量:
4
9
作者
杨宗兵
机构
北京师范大学中文系
出处
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
1996年第3期42-44,72,共4页
文摘
被动结构不等于被动句杨宗兵众所周知,被动是相对于主动而言的。马建忠的“受动字说”即指被动而言:“外动字之行,有施有受,受者居宾次,常也;如受者居主次,则为受动字,明其以受者为主也。”(《马氏文通读本》,吕叔湘、王海编,上海教育出版社,1986年,第2...
关键词
被动结构
被动
句
《古代汉语》
《史记·淮阴侯列传》
语法功能
被动
句式
现代汉语
主语
《史记·屈原列传》
蔺相如
分类号
H141 [语言文字—汉语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
用射体—界标关系解读英语带施事被动结构
被引量:
1
10
作者
杜娟
机构
河南大学大学外语教学部
出处
《西安外国语大学学报》
2010年第4期12-15,共4页
文摘
本文在认知语言学的理论框架下运用认知语法中的射体—界标关系对英语带施事被动结构进行了分析。分析表明:带施事被动结构有不同于主动结构及无施事被动结构的特征,即它通过进行偏离常规的转换,愈发突显了新的小句射体(受事者)和新的小句界标(施事者),二者的突显程度虽有强弱之分,但都分别强于它们所对应的原主动结构中的小句射体(施事者)和小句界标(受事者)的突显程度。这自然也不同于突显小句射体(受事者)的无施事被动结构。正是由于带施事被动结构有这样的特性,为它在语篇当中的运用提供了认知理据。
关键词
带施事
被动结构
射体
界标
突显
认知理据
Keywords
agentful passive construction
trajector
landmark
prominence
cognitive motivation
分类号
H030 [语言文字—语言学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
目的论视角下石油合同文本中被动结构的翻译
被引量:
2
11
作者
于艳英
杨文娇
机构
西安石油大学外国语学院
出处
《广东化工》
CAS
2022年第2期175-177,共3页
文摘
作为一种贸易合同,石油合同以促成石油贸易为目的。石油合同文本多使用被动结构来增强合同文本的客观性。本文基于目的论及其三个原则,结合实例讨论石油合同文本中被动结构的翻译,期待为石油合同文本的翻译贡献绵薄之力。
关键词
翻译
目的论
石油合同
被动结构
Keywords
translation
Skopos theory
petroleum contract
passive structures
分类号
TQ [化学工程]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语Get-被动结构的遭受义研究
被引量:
1
12
作者
蔡军
机构
湖南涉外经济学院
广东外语外贸大学
出处
《外语与翻译》
2015年第3期49-54,共6页
基金
湖南省教育厅科学研究项目
项目编号为11c0766
+1 种基金
湖南省社科基金项目的阶段性成果
项目编号为11YBA193
文摘
由get后接动词过去分词构成的get-被动结构在语义上往往表达一种遭受义(adversity),即主语所指对象被动地遭受了某种不好的或不幸的事情。本文对get-被动结构所表现出的特殊语义因素进行分析,着重探讨该结构遭受义产生的成因,指出get作为一个实义词,其词汇意义与有生命的主语结合映射到句子的句法结构和语义层面上,最终演化为整个句子所表达的遭受义并在动态语境中得到强化。
关键词
get-
被动结构
遭受义
动态性
有生命的主语
分类号
H314 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
“被XX”构式和传统汉语被动结构的对比研究
被引量:
4
13
作者
刘宗开
机构
商丘师范学院外语学院
出处
《高等函授学报(哲学社会科学版)》
2011年第6期46-47,72,共3页
文摘
"被XX"结构是时下网络等新闻媒介非常流行的汉语语言现象,本文在认知语言学框架下把这一结构和传统被动结构相比较,发现两种结构在"被"字的属性、形式构成、语义本质和语用功能方面有着根本的区别,"被XX"构式这一语言现象的使用增强了被字句的复杂性,这对"被"字句和被动句习得的研究以及对外汉语教学方面都将起到积极的作用。
关键词
“被XX”构式
被动结构
对比研究
认知语言学
分类号
H146 [语言文字—汉语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语特殊联系动词型被动结构探讨
被引量:
2
14
作者
刘天宇
机构
荆门职业技术学院外国语学院
出处
《荆门职业技术学院学报》
2007年第2期61-63,共3页
文摘
英语中,除了be型被动结构外,还可以由特殊联系动词+及物动词的过去分词构成被动结构。这种被动结构可以称之为特殊联系动词型被动结构。其中,特殊联系动词相当于动词to be,起助动词作用,但不能当操作词。这种结构需借助助动词do(don’t,does,doesn’t)或者did(didn’t)构成疑问、否定或者强调句式。这种结构通常表示状态被动意义,具有自己的时体形式,可以用于不定式。这种结构一般不强调动作,而是强调行为结果或者变化过程。get型被动结构是其中的一个特例,它既可以表示行为又可以表示状态。
关键词
特殊联系动词
被动结构
英语
句式
分类号
H314 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
儿童被动结构习得的跨语言对比研究及其启示
被引量:
1
15
作者
戚国辉
机构
宁波大学外语学院
出处
《贵州教育学院学报》
2007年第5期80-83,共4页
基金
浙江省宁波市教育局"2006年教育科学规划研究课题"
文摘
以被动结构为视角,对英汉儿童母语语法习得的对比研究,显示出两种语言在习得顺序和习得策略上具有一定的共性,但是母语语法特征对母语习得也具有一定的影响。研究这些共性和母语语法特征的影响对我国基础阶段英语语法教学具有一定的启示作用。
关键词
被动结构
跨语言
母语习得
语法教学
Keywords
Passive Construction
Acquisition of L1
Teaching of Grammar
分类号
G612 [文化科学—学前教育学]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
关于英语被动结构的句法分析
被引量:
1
16
作者
南潮
机构
湖北师范学院外语系
出处
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2003年第3期74-78,共5页
文摘
格理论和扩充的投射理论EPP不能对被动结构的推导动因做出完全解释;被动结构的形成与及物动词在句法层面的被动化有关;在Chomsky(1995)最简方案的框架内,运用VP嵌套理论能够对被动句式做出合理的句法解释:NP的前移是为了满足对T的强D特征核查的要求。
关键词
被动结构
格理论
特征核查
VP嵌套理论
Keywords
passive construction
case theory
feature checking
VP Shell Hypothesis
分类号
H314 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英语被动结构的顺应解读
被引量:
1
17
作者
杜娟
机构
河南大学大学外语教学部
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2007年第5期378-380,共3页
文摘
使用语言的过程就是不断地作出选择的过程,作为变式句之一的被动结构自然也在选择之列,选择的目的也正是为了顺应。本文运用顺应论对被动结构进行了分析解读,结论表明语篇当中的被动结构在本质上也是一种顺应的方式,这也为被动结构在语篇当中的实际应用找到了新的理据和进行了本质上的阐释。
关键词
被动结构
顺应论
语篇
分类号
H314 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
动态对等理论下船舶工程英语被动结构的翻译
被引量:
1
18
作者
杨秀娟
齐思莹
机构
哈尔滨工程大学
出处
《船舶物资与市场》
2020年第7期89-91,共3页
文摘
在船舶海洋学科的国际化发展过程中,船舶工程英语文本的译介工作起到至关重要的作用。本文以挪威船级社的船舶入级规范第五篇为例,探究在奈达动态对等理论视角下船舶工程英语的翻译方法。研究发现,船舶工程英语中被动结构主要可翻译成汉语被动句、汉语主动句和汉语无主句三种形式。希望通过本项研究,获得有关船舶工程英语中被动结构的翻译方法及经验,从而推动船舶行业相关学科建设,并为国内外相关科技领域更好的交流做出贡献。
关键词
动态对等
船舶工程英语
被动结构
汉译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
英汉被动结构的比较与汉译技巧
被引量:
1
19
作者
金锋
机构
沈阳大学公共外语教学部
出处
《沈阳教育学院学报》
2008年第1期15-18,共4页
文摘
对英汉两种语言中都有主动结构和被动结构,而在运用却有所不同的情况进行了分析,指出在英译汉时必须根据汉语的表达习惯,尽最大可能译出原文的被动含义。
关键词
被动结构
英汉比较
汉译技巧
Keywords
passive form
comparison of English and Chinese
English to Chinese translation skill
分类号
H314 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
关于英语被动结构翻译问题的思考
被引量:
1
20
作者
郑家钦
机构
大理学院外语系
出处
《思茅师范高等专科学校学报》
2003年第2期69-70,共2页
文摘
文章从英汉语言之间存在的文化差异性论述了英语被动结构的几种翻译方法
关键词
英汉翻译
被动结构
文化差异
翻译方法
被动
语态
被动
句
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
在线阅读
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英语状态被动结构探析
刘蔚
《沙洋师范高等专科学校学报》
2012
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
2
俄语反身动词的准被动意义及准被动结构
田秀坤
朱云萍
《中国俄语教学》
2016
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
3
俄汉被动结构对比浅析
徐宁
《牡丹江教育学院学报》
2009
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
4
英语阅读课程中被动结构的教学探讨
陈建文
《邢台学院学报》
2017
0
在线阅读
下载PDF
职称材料
5
英汉被动结构对比
王炳炎
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
1999
11
在线阅读
下载PDF
职称材料
6
语法化和母语语法习得——以被动结构习得为视角的对比研究
戚国辉
杨成虎
《宁波大学学报(人文科学版)》
2008
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
7
科技英语翻译中被动结构的处理
赵庭弟
李宛悦
《通化师范学院学报》
2008
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
8
英语带施事的被动结构的新焦点观
杜娟
《山东外语教学》
2007
6
在线阅读
下载PDF
职称材料
9
被动结构不等于被动句
杨宗兵
《古汉语研究》
CSSCI
北大核心
1996
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
10
用射体—界标关系解读英语带施事被动结构
杜娟
《西安外国语大学学报》
2010
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
11
目的论视角下石油合同文本中被动结构的翻译
于艳英
杨文娇
《广东化工》
CAS
2022
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
12
英语Get-被动结构的遭受义研究
蔡军
《外语与翻译》
2015
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
13
“被XX”构式和传统汉语被动结构的对比研究
刘宗开
《高等函授学报(哲学社会科学版)》
2011
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
14
英语特殊联系动词型被动结构探讨
刘天宇
《荆门职业技术学院学报》
2007
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
15
儿童被动结构习得的跨语言对比研究及其启示
戚国辉
《贵州教育学院学报》
2007
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
16
关于英语被动结构的句法分析
南潮
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2003
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
17
英语被动结构的顺应解读
杜娟
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2007
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
18
动态对等理论下船舶工程英语被动结构的翻译
杨秀娟
齐思莹
《船舶物资与市场》
2020
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
19
英汉被动结构的比较与汉译技巧
金锋
《沈阳教育学院学报》
2008
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
20
关于英语被动结构翻译问题的思考
郑家钦
《思茅师范高等专科学校学报》
2003
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
2
…
14
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部