期刊文献+
共找到20篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中西比较视野下的翻译批评 被引量:8
1
作者 胡德香 《山东外语教学》 2004年第5期102-105,共4页
文章通过比较中西翻译批评的理论和实践指出,两者都表现出忠实、流畅为准则的特点,也反映出意识形态对翻译批评的作用.但是,我国翻译批评与西方相比,更缺乏理论的指导与批评的系统性.随着翻译研究的文化转向,要求翻译批评的观念也随之... 文章通过比较中西翻译批评的理论和实践指出,两者都表现出忠实、流畅为准则的特点,也反映出意识形态对翻译批评的作用.但是,我国翻译批评与西方相比,更缺乏理论的指导与批评的系统性.随着翻译研究的文化转向,要求翻译批评的观念也随之发生变化,当下最迫切的是强化翻译批评的理论意识和建树,仔细研究各派西方翻译理论,并努力使之内化为我们自己的批评模式和方法,让翻译批评真正发挥其应有的作用. 展开更多
关键词 中国 西方 翻译批评 标准
在线阅读 下载PDF
对高考英语试题原创性的质疑——以2007年全国及各省市试卷中单项填空题为例 被引量:1
2
作者 杨行胜 《教学与管理(中学版)》 北大核心 2007年第10期50-52,共3页
自2003年北京、上海两地试行高考自主命题后,到2007年全国有17份不同的高考试卷。不论哪份试卷,待考完后,外界多是从某门学科考生答题的难易感觉上对其进行初步的评价,一线教师也只是从与往年的试题难易对比及对当年度高考试题的评... 自2003年北京、上海两地试行高考自主命题后,到2007年全国有17份不同的高考试卷。不论哪份试卷,待考完后,外界多是从某门学科考生答题的难易感觉上对其进行初步的评价,一线教师也只是从与往年的试题难易对比及对当年度高考试题的评价上进行认识。但从科学的命题角度上来说,我们认为一份优秀的试卷首要的必须是原创,以便让所有参与考试的学生能够站在同一个平台上来竞争。 展开更多
关键词 高考英语试题 高考试卷 原创性 单项填空题 省市 自主命题 高考试题 一线教师
在线阅读 下载PDF
谈英语教师对学生课堂笔记的指导作用 被引量:2
3
作者 杨行胜 《基础教育外语教学研究》 2007年第7期44-46,共3页
课堂笔记在学生学习中起着十分重要的作用,但对于如何使其更加有利于学生知识水平和能力的提高,笔者认为,还需要任课教师加强指导、点拨,以便培养学生掌握科学的学习方法。本文就此从内外层面进行了分析阐述。
关键词 教师 课堂笔记 作用
在线阅读 下载PDF
读与写相结合,稳步提高高三英语写作 被引量:2
4
作者 黄叶英 韩朝旭 《中国科教创新导刊》 2010年第33期100-101,共2页
写作是高考英语中比重很大的一环,而且写作最能反映出一个人的英语综合水平,如何才能在短时间内提高高三学生的写作整体水平是所有师生热切关注的课题。本文结合本人多年教学实践指出通过读与写的结合训练,稳步提高高三英语写作的可行... 写作是高考英语中比重很大的一环,而且写作最能反映出一个人的英语综合水平,如何才能在短时间内提高高三学生的写作整体水平是所有师生热切关注的课题。本文结合本人多年教学实践指出通过读与写的结合训练,稳步提高高三英语写作的可行性做法。 展开更多
关键词 读与写 结合 提高 英语写作
在线阅读 下载PDF
现代讽喻语境下的神话——试析《蝇王》中的几个原型意象 被引量:2
5
作者 周峰 《山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育)》 2000年第2期99-101,共3页
以往有关《蝇王》的评论主要是在小说作为一部讽喻性作品的基础上 ,针对“人性恶”进行主题分析。本文则以神话为切入点 ,通过对小说中具有神话意义的原型意象进行分析 ,为读者提供一个审美的新视角 ,使之对作品的主题涵义有更深的理解。
关键词 讽喻语境 神话 原型意象 新视角
在线阅读 下载PDF
近五年NMET完形填空命题特点探微 被引量:1
6
作者 毛延生 张建丽 《中小学英语教学与研究》 2006年第4期20-23,共4页
本文以近五年NMET完形填空测试试题为研究对象,从宏观和微观两个方面探讨高考完形填空的命题特点。首先,笔者从命题设计和语篇词汇特征两个方面展开宏观分析,结果发现,近五年NMET的完形填空试题设计和考试要求基本保持一致,稳定性... 本文以近五年NMET完形填空测试试题为研究对象,从宏观和微观两个方面探讨高考完形填空的命题特点。首先,笔者从命题设计和语篇词汇特征两个方面展开宏观分析,结果发现,近五年NMET的完形填空试题设计和考试要求基本保持一致,稳定性好。然后,笔者又从考点的词类分布、词库分布和词频分布等微观角度进一步考察NMET完形填空的考点词汇特征,发现考点均强调基础词汇的熟练掌握与灵活运用。最后,笔者得出结论:相对而言,NMET完形填空测试不是强调词汇“量”的测试,而是强调词汇“质”的测试。由此证明,在高考中具有一定重要性的完形填空测试是经得起实践检验的有效测试手段。 展开更多
关键词 完形填空 词汇特征 语篇词汇 考点词汇
在线阅读 下载PDF
高中生英语考试焦虑状况的调查与分析
7
作者 王晓红 《文教资料》 2006年第25期143-145,共3页
在799名被试中有45.9%的学生存在英语考试焦虑症,19.3%的学生存在高焦虑;从测试内容上看,学生在英语考试过程中,这种焦虑更多是来自短文改错和完形填空。“担心考坏了会影响别人对自己的评价”是引发高中生英语考试焦虑的最重要的原因。
关键词 英语 考试焦虑 来源 测试内容
在线阅读 下载PDF
两个课堂提问引起的思考
8
作者 黄萍 《成才之路》 2010年第32期11-11,共1页
牛津上海版六年级第一学期Unit4有一课时是关于different jobs,这一课需要学习一些有关职业的新的英语单词以及句型Would you like to be……?
关键词 课堂提问 牛津上海版 WOULD 第一学期 英语单词 六年级 课时 句型
在线阅读 下载PDF
初三英语教学有效性的探索
9
作者 刘劲桦 《管理观察》 2009年第24期149-149,共1页
初三年级英语教学内容多,时间紧,任务重,老师压力大。初三的学生学业繁重,作业繁多,压力增大。如何能够提高教学效率帮助学生提高英语水平就成了摆在英语教师面前急需解决的问题。进行英语教学有效性的探索,减轻学生学业负担,提... 初三年级英语教学内容多,时间紧,任务重,老师压力大。初三的学生学业繁重,作业繁多,压力增大。如何能够提高教学效率帮助学生提高英语水平就成了摆在英语教师面前急需解决的问题。进行英语教学有效性的探索,减轻学生学业负担,提高教学水平,实现师生双赢。 展开更多
关键词 英语教育 课堂教学 有效性 师生双赢
在线阅读 下载PDF
渗透有效的讨论,让阅读课快乐起来
10
作者 余国丽 《中国科教创新导刊》 2009年第3期97-98,共2页
新课程标准倡导体验、实践、参与、交流与合作的学习方式,强调学生要能用所学的英语展开讨论式学习,在这一过程中发展语言能力、思维能力以及交流与合作的能力。本文结合教学实践,欲探讨如何在新课标指导下的阅读课中进行有效的讨论。
关键词 讨论式教学 新课程 阅读
在线阅读 下载PDF
对外语教材设计与开发的再思考——外语教材设计与开发研讨会简介 被引量:2
11
作者 王馥芳 石涛阳 《国外外语教学》 CSSCI 2004年第2期63-64,F003,共3页
2003年12月23日,华东师范大学外语学院外国语言研究中心召开外语教材设计与开发研讨会.来自外语学院英语、日语、德语和法语4个语种的教师、外国语言研究中心成员和相关学科的专家共20余人参加了会议.
关键词 教材设计 教材开发 外语教学 高等教育 课程标准 研究性教学
原文传递
刍议语境视角下初探上海话与普通话之间语码转换动机 被引量:1
12
作者 顾景倩 《才智》 2017年第15期226-227,共2页
上海话作为我国方言之一,在沪的日常生活和工作、学习中常常会出现其与普通话之间语码转换的情况,这些语码转换在不同语境的视角下实则出于不同的转换动机。本文选取在沪的公共场所及生活语料中出现的上海话和普通话的语码转换作为研究... 上海话作为我国方言之一,在沪的日常生活和工作、学习中常常会出现其与普通话之间语码转换的情况,这些语码转换在不同语境的视角下实则出于不同的转换动机。本文选取在沪的公共场所及生活语料中出现的上海话和普通话的语码转换作为研究对象,结合问卷调查与采访,试图从语境出发对其语码转换现象进行剖析,揭示现象背后的动机和原因,有助于对上海话和普通话语码转换的语用理解。 展开更多
关键词 语境 语码转换 上海话 普通话 社会语用学
原文传递
从互文性角度看汉英词典的翻译 被引量:10
13
作者 赵刚 汪幼枫 《国外外语教学》 CSSCI 2006年第4期43-48,共6页
本文从Frawley(1989:17)词典篇章论的观点出发,讨论互文性与汉英词典的翻译问题。本文认为,汉英词典的百科性特征决定了其条目及配例在理解和翻译中的互文性。在互文性理论的框架下,本文接着论述了汉英词典中文学例证的引用及翻译问题,... 本文从Frawley(1989:17)词典篇章论的观点出发,讨论互文性与汉英词典的翻译问题。本文认为,汉英词典的百科性特征决定了其条目及配例在理解和翻译中的互文性。在互文性理论的框架下,本文接着论述了汉英词典中文学例证的引用及翻译问题,认为汉英词典不宜采用大量互文性强且不实用的文学例证,而应采用那些简洁、实用的例证。最后,文章谈论了汉英词典翻译的继承和创新问题,认为词典编纂者不应以“互文性”为借口行剽窃之实,而应合理继承、勇于创新,从而推动汉英词典的整体发展。 展开更多
关键词 互文性理论 汉英词典 翻译问题 创新问题 词典翻译 勇于创新 例证 编纂者
原文传递
从英语词典中的汉语词汇看文化多样化和语言借用 被引量:6
14
作者 张逸 蔡静 《国外外语教学》 CSSCI 2005年第4期26-34,共9页
本文认为文化多样化与语言借用之间有着密切的关系。各种文化间的交流呈现一种多样化的状态,而这种多样化体现在语言中则是语言的借用。英语借用了许多种语言的词汇,汉语也是其中之一,这种借用反映了英语文化对汉语文化的吸收和借鉴。... 本文认为文化多样化与语言借用之间有着密切的关系。各种文化间的交流呈现一种多样化的状态,而这种多样化体现在语言中则是语言的借用。英语借用了许多种语言的词汇,汉语也是其中之一,这种借用反映了英语文化对汉语文化的吸收和借鉴。本文通过对中、英、美出版的三本英语辞典中所收汉语词汇的比较,揭示了中国文化对英语文化的影响以及英语中汉语词汇使用的现状,显示了英语中的中国文化痕迹。文章最后指出,文化多样化产生了语言的借用,推动了语言发展,因此,在当前全球化的浪潮中保持文化多样化十分必要。 展开更多
关键词 文化多样化 语言借用 汉语词汇 英语词典 英语文化 中国文化 汉语文化 语言发展 全球化
原文传递
主位推进与写作的连贯性 被引量:31
15
作者 张育红 《国外外语教学》 CSSCI 2004年第2期47-50,共4页
连贯是写作教学中的一个重点。主述位理论又是促成语篇衔接与连贯的一大功能系统。本文通过对英语专业部分本科生作文的分析,发现主位的安排比较混乱,影响了文章深层的连贯。笔者认为可以用主述位理论及主位推进模式进行调整,并强调主... 连贯是写作教学中的一个重点。主述位理论又是促成语篇衔接与连贯的一大功能系统。本文通过对英语专业部分本科生作文的分析,发现主位的安排比较混乱,影响了文章深层的连贯。笔者认为可以用主述位理论及主位推进模式进行调整,并强调主位推进模式与英语写作连贯之间的关系及其对大学英语写作教学的指导意义。 展开更多
关键词 主位推进 连贯性 写作教学 大学英语
原文传递
逃离:后女性主义的自我探索 被引量:6
16
作者 朱晓映 《外国文学动态研究》 CSSCI 2017年第4期13-22,共10页
加拿大女作家艾丽丝·门罗的短篇小说多以小镇上的女人为主人公,讲述她们生活中一些微小事件和存在瞬间,展现平静生活表面下的暗流,揭示生活中的危机与绝望。她笔下的小镇女人们看似乖巧、顺从,实则敏感、多变,她们戴着面具,过着&qu... 加拿大女作家艾丽丝·门罗的短篇小说多以小镇上的女人为主人公,讲述她们生活中一些微小事件和存在瞬间,展现平静生活表面下的暗流,揭示生活中的危机与绝望。她笔下的小镇女人们看似乖巧、顺从,实则敏感、多变,她们戴着面具,过着"双重生活":一种生活是公众视野中的表演,另一种生活则隐秘在个人的内心。在门罗作品中女人们的身上,印刻了后女性主义的时代印记:在女性被彻底解放并被允许以多元方式生活的时代,逃离成为女性探索自我和表达自我的一种方式,成为她们实现自我救赎与自我完善的一条路径。 展开更多
关键词 艾丽丝·门罗 《逃离》 后女性主义
原文传递
走出语法教学的误区 被引量:7
17
作者 全建强 《中小学外语教学》 北大核心 2002年第5期12-15,共4页
受结构主义学派的影响,语法研究一直被认为是对语言结构的研究.实际上,不同的语法符号及语法结构也具有不同的交际功能,而这种功能是通过上下文(即语境)得以体现的.本文试图通过分析一些语法现象和语法教学的目的与方法,揭示语境、功能... 受结构主义学派的影响,语法研究一直被认为是对语言结构的研究.实际上,不同的语法符号及语法结构也具有不同的交际功能,而这种功能是通过上下文(即语境)得以体现的.本文试图通过分析一些语法现象和语法教学的目的与方法,揭示语境、功能和语法教学之间的关系,从而避免语法教学的片面性. 展开更多
关键词 语法教学 语境 结构主义学派 交际功能 语法符号 中学英语教学
原文传递
文化差异与交际行为的选择 被引量:1
18
作者 王世静 《国外外语教学》 CSSCI 2004年第2期11-17,共7页
本文以Brown和Levinson(1987)的“礼貌原则”为理论基础,运用Kim(1993)的“交谈局限要素”理论,对交际行为进行跨文化调查和研究,目的是为了证实在同一语言行为中,来自不同文化取向的人在选择交际行为和策略时有哪些相似和差异,同时希... 本文以Brown和Levinson(1987)的“礼貌原则”为理论基础,运用Kim(1993)的“交谈局限要素”理论,对交际行为进行跨文化调查和研究,目的是为了证实在同一语言行为中,来自不同文化取向的人在选择交际行为和策略时有哪些相似和差异,同时希望能发现这些相似和差异与人们通常预期的是否一致。 展开更多
关键词 文化差异 交际行为 跨文化交际 礼貌理论 交谈要素 文化取向
原文传递
应对日语口译考试学习要点 被引量:1
19
作者 陆留弟 《成才与就业》 2006年第9期20-20,共1页
学习日语口译是为了使学员成为应用型日语口译人才。学好日语口译对于学员胜任国家机关(如外事办)、企事业单位、国资企业的日语交流、日常生活、旅游日语翻译工作有积极的促进作用。所以,现在越来越多的年轻人开始重视日语口译的学习... 学习日语口译是为了使学员成为应用型日语口译人才。学好日语口译对于学员胜任国家机关(如外事办)、企事业单位、国资企业的日语交流、日常生活、旅游日语翻译工作有积极的促进作用。所以,现在越来越多的年轻人开始重视日语口译的学习。但有不少学员反映,应考日语口译有难度。为了帮助大家应考日语口译。 展开更多
关键词 日语口译 汉译日 日译汉 学习要点
原文传递
高考英语听力答题技巧
20
作者 杨行胜 《新东方英语(中学版)》 2007年第5期30-32,共3页
要提高听力水平,平日的刻苦训练非常重要。只要遵循规律,讲究方式方法,就能取得事半功倍之效。
关键词 听力水平 高考英语听力测试 主要信息 听力材料 考生 推理判断题 选项 答题技巧 录音 训练
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部