期刊文献+
共找到2,744篇文章
< 1 2 138 >
每页显示 20 50 100
努力建设现代化的马克思主义文献信息中心——中共中央编译局图书馆的发展思路 被引量:4
1
作者 魏海生 郗卫东 《图书馆杂志》 CSSCI 北大核心 2000年第4期22-24,共3页
本文分析了中共中央编译局图书馆的优势和劣势,提出了今后发展的战略决策以及具体措施。
关键词 中共中央编译局 图书馆 文献信息中心
在线阅读 下载PDF
中共中央编译局贺信
2
《中国索引》 2011年第4期11-12,共2页
中国索引学会:值此中国索引学会成立二十周年之际,中共中央编译局特向中国索引学会及全体会员,向中国索引界全体同志致以最衷心的祝贺和最诚挚的问候!
关键词 中共中央编译局 中国索引学会 贺信 贺电
在线阅读 下载PDF
动态稳定与和谐社会——访中共中央编译局副局长俞可平教授 被引量:43
3
作者 俞可平 《中国特色社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2006年第3期25-28,共4页
关键词 社会主义和谐社会 中共中央编译局 动态稳定 俞可平 副局长 社会稳定 社会发展
在线阅读 下载PDF
中共中央编译局全球治理与发展战略研究中心成立大会 暨“全球治理与中国的国际战略”学术研讨会综述
4
作者 郭伟伟 王浩 《国外理论动态》 CSSCI 北大核心 2012年第7期101-104,共4页
2012年6月8日,中共中央编译局全球治理与发展战略研究中心成立大会暨“全球治理与中国的国际战略”学术研讨会在北京召开。来自中央编译局、中央对外联络部、外交部、中央党校、中国社会科学院、现代国际关系研究院、中国国际问题研究... 2012年6月8日,中共中央编译局全球治理与发展战略研究中心成立大会暨“全球治理与中国的国际战略”学术研讨会在北京召开。来自中央编译局、中央对外联络部、外交部、中央党校、中国社会科学院、现代国际关系研究院、中国国际问题研究基金会、联合国开发计划署、福特基金会等国内机构和国际组织的代表,以及北京大学、中国人民大学、中国政法大学、北京师范大学、南开大学的专家学者参加会议。中央编译局局长衣俊卿出席成立大会并讲话。中央编译局副局长俞可平、秘书长杨金海参加会议。 展开更多
关键词 中共中央编译局 中国社会科学院 学术研讨会 全球治理 成立大会 国际战略 研讨会综述 联合国开发计划署
原文传递
中共中央编译局2012年哲学社会科学基金项目招标公告
5
《经济社会体制比较》 CSSCI 北大核心 2012年第4期239-240,共2页
经中共中央编译局哲学社会科学基金项目评审委员会研究决定,2012年我局哲学社会科学基金项目面向全国高等院校、科研机构公开招标。现将有关事项公告如下。
关键词 社会科学基金项目 中共中央编译局 招标公告 哲学 评审委员会 高等院校 公开招标 科研机构
原文传递
中共中央编译局博士后科研工作站2012年招收简章
6
《马克思主义与现实》 CSSCI 北大核心 2012年第1期203-204,共2页
中共中央编译局是中央直属的从事马克思主义著作编译、中央文献翻译和理论研究的专门机构,按照中央确定的“翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重”的方针,通过编译和研究工作为中央... 中共中央编译局是中央直属的从事马克思主义著作编译、中央文献翻译和理论研究的专门机构,按照中央确定的“翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重”的方针,通过编译和研究工作为中央决策和社会主义现代化建设服务。中共中央编译局拥有一大批高级翻译、研究和编辑人才,长年聘有多种语言外国专家,并拥有一个藏书丰富的图书馆,可为翻译和研究工作提供充足及时的文献信息。 展开更多
关键词 中共中央编译局 博士后科研工作站 社会主义现代化建设 招收 文献翻译 马克思主义 翻译与研究 专门机构
原文传递
中共中央编译局博士后科研工作站2014年招收简章
7
《当代世界与社会主义》 CSSCI 北大核心 2014年第1期F0003-F0003,共1页
中共中央编译局是中国共产党中央直属的从事马克思主义著作编译、中央文献翻译和理论研究的专门机构,按照中央确定的“翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重”的方针,通过编译和研究... 中共中央编译局是中国共产党中央直属的从事马克思主义著作编译、中央文献翻译和理论研究的专门机构,按照中央确定的“翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重”的方针,通过编译和研究工作等为中央决策和社会主义现代化建设服务, 展开更多
关键词 中共中央编译局 博士后科研工作站 社会主义现代化建设 中国共产党中央 招收 马克思主义 翻译与研究 专门机构
原文传递
中共中央编译局博士后科研工作站2016年招收简章
8
《国外理论动态》 CSSCI 北大核心 2016年第2期144-144,F0003,共2页
中共中央编译局是中共中央直属机构,主要任务是编译和研究马克思主义经典著作,翻译党和国家重要文献和领导人著作;围绕中国特色社会主义的理论和实践,研究马克思主义基本理论及其在当代的发展,研究世界社会主义运动的历史和现状、... 中共中央编译局是中共中央直属机构,主要任务是编译和研究马克思主义经典著作,翻译党和国家重要文献和领导人著作;围绕中国特色社会主义的理论和实践,研究马克思主义基本理论及其在当代的发展,研究世界社会主义运动的历史和现状、理论和实践,研究世界发展战略;收集和整理马克思主义和社会主义研究领域的文献信息资料。 展开更多
关键词 中共中央编译局 博士后科研工作站 马克思主义经典著作 世界社会主义运动 马克思主义基本理论 中国特色社会主义 文献信息资料 招收
原文传递
中共中央编译局博士后科研工作站2014年招收简章
9
《国外理论动态》 CSSCI 北大核心 2014年第2期126-126,F0003,共2页
中共中央编译局是中国共产党中央直属的从事马克思主义著作编译、中央文献翻译和理论研究的专门机构,按照中央确定的“翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重”的方针,通过编译和研究... 中共中央编译局是中国共产党中央直属的从事马克思主义著作编译、中央文献翻译和理论研究的专门机构,按照中央确定的“翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重”的方针,通过编译和研究工作等为中央决策和社会主义现代化建设服务,努力建设成为马克思主义编译、研究和传播的重要阵地,成为党的思想理论建设的重要思想库,成为促进对外理论交流、增强国际话语权的重要平台,成为凝聚一批具有较高马克思主义造诣、能够熟练运用外语的专家学者的人才高地。中共中央编译局拥有一大批高级翻译、研究和编辑人才,长年聘有多种语言外国专家,并拥有一个藏书丰富的专业图书馆,可为翻译和研究工作提供充足及时的文献信息。 展开更多
关键词 中共中央编译局 博士后科研工作站 社会主义现代化建设 党的思想理论建设 马克思主义 中国共产党中央 招收 文献翻译
原文传递
中共中央编译局博士后科研工作站2015年招收简章
10
《当代世界与社会主义》 CSSCI 北大核心 2015年第1期209-209,共1页
中共中央编译局是中国共产党中央直属的从事马克思主义著作编译、中央文献翻译和理论研究的专门机构,按照中央确定的"翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重"的方针,通过编译... 中共中央编译局是中国共产党中央直属的从事马克思主义著作编译、中央文献翻译和理论研究的专门机构,按照中央确定的"翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重"的方针,通过编译和研究工作等为中央决策和社会主义现代化建设服务,努力建设成为马克思主义编译、研究和传播的重要阵地,成为党的思想理论建设的重要思想库,成为促进对外理论交流、增强国际话语权的重要平台,成为凝聚一批具有较高马克思主义造诣。 展开更多
关键词 中央编译局 国际话语权 经典文献 理论宣传 思想理论建设 文献翻译 现代化建设 中央直属 研究工作 理论研究
原文传递
繁荣国际共运史研究,为社会主义建设服务——庆贺中央编译局国际共运史研究所成立30周年 被引量:1
11
作者 李兴耕 《国际共运史研究》 CSSCI 1990年第4期57-57,共1页
1990年是中共中央编译局国际共产主义运动史研究所建立30周年。国际共运史研究所的前身是1960年12月成立的国际共运史资料室,后改称国际共运史研究室,1985年正式改名为国际共运史研究所。研究所的主要任务是以马克思主义为指导,研究国... 1990年是中共中央编译局国际共产主义运动史研究所建立30周年。国际共运史研究所的前身是1960年12月成立的国际共运史资料室,后改称国际共运史研究室,1985年正式改名为国际共运史研究所。研究所的主要任务是以马克思主义为指导,研究国际共产主义运动和工人运动的历史和现状,理论和实践。下设五个处:近代国际共运史研究处,现代国际共运史研究处,社会主义国家研究处,资本主义国家工人运动史研究处,编辑资料处。研究所与中国国际共运史学会联合主办的《国际共运史研究》杂志是目前国内专门研究国际共产主义运动和工人运动史的唯一学术性刊物。 展开更多
关键词 国际共运 研究所 国际共产主义运动史 工人运动 马克思主义 主要任务 编译 研究工作 资料室 社会主义国家
在线阅读 下载PDF
中共早期报刊视域下马克思主义的传播路径及启示 被引量:16
12
作者 赵付科 季正聚 《社会主义研究》 CSSCI 北大核心 2013年第2期29-35,共7页
十月革命后,马克思主义在中国得到广泛传播。中共早期报刊在其中发挥了重要作用。中共早期报刊通过出版专号特刊对马克思主义进行了集中传播,各报刊在相互配合中对马克思主义进行了组合传播,在与读者的交流沟通中对马克思主义进行了互... 十月革命后,马克思主义在中国得到广泛传播。中共早期报刊在其中发挥了重要作用。中共早期报刊通过出版专号特刊对马克思主义进行了集中传播,各报刊在相互配合中对马克思主义进行了组合传播,在与读者的交流沟通中对马克思主义进行了互动传播,针对不同读者群体对马克思主义进行了分众传播,在与各种非马克思主义思潮的斗争进行了批判传播。从中共早期报刊的视域,疏厘马克思主义的传播路径,对于推动当代中国马克思主义大众化具有重要借鉴意义。 展开更多
关键词 中共早期报刊 马克思主义传播路径 当代中国马克思主义大众化
在线阅读 下载PDF
中共的干部教育与国家治理 被引量:57
13
作者 俞可平 《中共浙江省委党校学报》 CSSCI 北大核心 2014年第3期5-11,共7页
文章简要考察了中共现行的干部教育培训体制、规划、功能和主要特征,着重分析了这一体制对于改善中共各级干部的素质、增强中共的执政能力和国家治理能力的重要作用和意义。中共作为中国唯一的执政党,掌握着国家的核心政治权力,其自身... 文章简要考察了中共现行的干部教育培训体制、规划、功能和主要特征,着重分析了这一体制对于改善中共各级干部的素质、增强中共的执政能力和国家治理能力的重要作用和意义。中共作为中国唯一的执政党,掌握着国家的核心政治权力,其自身的素质和能力直接决定着国家的治理水平和治理的现代化。中共的干部教育培训体系是中国国家治理体系的重要内容,一方面,推进中国国家治理体系和治理能力的现代化,势必要求中共干部教育培训体系的现代化;另一方面,中共干部教育培训体系未来的改革创新,在很大程度上又将有助于推进中国共产党自身的现代化和中国国家治理的现代化。 展开更多
关键词 干部教育 执政能力 国家治理 治理能力 治理体系
在线阅读 下载PDF
中共建党初期活动经费来源的历史考察 被引量:7
14
作者 徐元宫 《当代世界社会主义问题》 CSSCI 北大核心 2013年第1期3-14,共12页
本文根据苏联解体之后俄罗斯解密的共产国际和苏共档案材料,并结合当事人的回忆文献,以及国内外学者的相关研究成果,对中共诞生初期活动经费来源,中共获取经费的渠道、方式和特点,以及这些经费对中共及中国革命的作用和影响等问题进行... 本文根据苏联解体之后俄罗斯解密的共产国际和苏共档案材料,并结合当事人的回忆文献,以及国内外学者的相关研究成果,对中共诞生初期活动经费来源,中共获取经费的渠道、方式和特点,以及这些经费对中共及中国革命的作用和影响等问题进行考证和阐释。 展开更多
关键词 中共 建党 初期 经费来源 共产国际
在线阅读 下载PDF
中共政法委制度的历史考察 被引量:8
15
作者 钟金燕 《中共党史研究》 CSSCI 北大核心 2014年第4期116-126,共11页
中共政法委制度的历史可以追溯至新中国成立之前中共领导政法机关的实践,新中国成立之后,以改革开放为分水岭,政法委制度的演变呈现日益制度化的特点。回溯中共政法委建立和发展的历史进程,考察其演变的历史特点,有助于我们深刻认识中... 中共政法委制度的历史可以追溯至新中国成立之前中共领导政法机关的实践,新中国成立之后,以改革开放为分水岭,政法委制度的演变呈现日益制度化的特点。回溯中共政法委建立和发展的历史进程,考察其演变的历史特点,有助于我们深刻认识中共民主执政理念的变迁与政策治理的传统,适应新的形势和任务,不断改革和完善党对司法机关的领导方式与方法。 展开更多
关键词 政法委 历史 考察 制度
在线阅读 下载PDF
中央文献翻译的立场、路径与策略--以党的十九大报告英文翻译为例 被引量:24
16
作者 王丽丽 《天津外国语大学学报》 2018年第2期17-25,157-158,共9页
中央文献翻译工作者的初心和使命是阐释好中国理论,传递好中国观念。以党的十九大报告英文翻译为例,介绍了译者作为一个团队是如何理解和践行作为传播者、阐释者和劝说者的身份和立场的过程。在翻译的过程中要增强政治意识、时代意识、... 中央文献翻译工作者的初心和使命是阐释好中国理论,传递好中国观念。以党的十九大报告英文翻译为例,介绍了译者作为一个团队是如何理解和践行作为传播者、阐释者和劝说者的身份和立场的过程。在翻译的过程中要增强政治意识、时代意识、历史意识和效果意识,并根据政治文献的特点采取相应的翻译策略。 展开更多
关键词 中央文献翻译 立场 路径 策略 十九大报告
在线阅读 下载PDF
中共一大参加者尼科尔斯基的真实身份 被引量:2
17
作者 徐元宫 《当代世界社会主义问题》 CSSCI 北大核心 2009年第2期72-79,共8页
十月革命后新生苏维埃政权所处的内外困境,迫使苏俄领导人推进实施世界革命战略。为了准确选择和确定共产国际和苏俄的未来中国盟友,苏俄特别需要准确而全面地了解中国革命的实际状况。在当时中国国内状况下这些工作又无法公开进行,派... 十月革命后新生苏维埃政权所处的内外困境,迫使苏俄领导人推进实施世界革命战略。为了准确选择和确定共产国际和苏俄的未来中国盟友,苏俄特别需要准确而全面地了解中国革命的实际状况。在当时中国国内状况下这些工作又无法公开进行,派遣情报人员就成为一种选择。国内学术界一直所知不多的中共一大参加者尼科尔斯基便是这样一位情报人员。当时苏俄有一大批像尼科尔斯基那样的情报人员在中国各地开展活动。 展开更多
关键词 中共一大 苏俄 尼科尔斯基 情报人员
在线阅读 下载PDF
“党军共生”背景下的多重实践——1927~1934年中共的军队政治工作与党军关系 被引量:12
18
作者 李月军 张小健(英文校译) 《军事政治学研究》 2013年第1期1-27,共27页
1927~1934年间,经过艰难努力,共产党建立了一支自己领导下的革命军队,并在组织制度层面基本实现了对这支军队的领导和控制。在以党领军的同时,党及其革命事业在很大程度上也离不开军队的护持。这样,党军之间实际上是一种共生关系。不过... 1927~1934年间,经过艰难努力,共产党建立了一支自己领导下的革命军队,并在组织制度层面基本实现了对这支军队的领导和控制。在以党领军的同时,党及其革命事业在很大程度上也离不开军队的护持。这样,党军之间实际上是一种共生关系。不过,这种共生关系,特别是党对军队的领导和控制的稳定与巩固,并使其按党的意志行动,达到提高军队战斗力的目的,还有赖具体的军队政治工作实践。但相关档案资料透露出来的信息告诉我们,由于受多种因素的影响,这一时期内中共军队政治工作存在一些问题,使党对军队的领导在实践层面出现了不稳定的现象,存在区域性的差别,党对不同武装力量形态的领导和控制程度也不尽相同。这些问题和差异,从某种程度上说明党军关系的基本制度设计与具体实践过程也存在一些需要不断发展完善的体制机制保障。 展开更多
关键词 中国共产党 军队 政治工作 共生关系
在线阅读 下载PDF
受众接受视角下的中央文献日译策略——基于《2013年政府工作报告》日译本受众访谈调查 被引量:11
19
作者 蒋芳婧 《天津外国语大学学报》 2014年第5期42-48,共7页
受众接受是检验译文质量的重要标准。以2013年政府工作报告日译本为例,向日本受众进行了访谈法调查,结果发现2013年政府工作报告日译本的受众认可度较高。为了更好地提高中央文献日译本的质量,结合受众意见对一些实例进行了分析,并对部... 受众接受是检验译文质量的重要标准。以2013年政府工作报告日译本为例,向日本受众进行了访谈法调查,结果发现2013年政府工作报告日译本的受众认可度较高。为了更好地提高中央文献日译本的质量,结合受众意见对一些实例进行了分析,并对部分例句提出了修改意见,探讨并总结了中央文献中译日的五个策略。 展开更多
关键词 受众接受 中央文献 访谈调查 政府工作报告
在线阅读 下载PDF
中央文献翻译中的变通策略——以党的十九大报告俄语翻译为例 被引量:5
20
作者 张琳娜 《天津外国语大学学报》 2018年第2期33-42,共10页
中央文献翻译是众多翻译中一个较为特殊的类别,按照准确达意、不缺不漏、规范统一的原则做好中央文献对外翻译是讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色的重要前提。党和国家重要政治文献的内容多为极具中国特色的概念、范畴和表述... 中央文献翻译是众多翻译中一个较为特殊的类别,按照准确达意、不缺不漏、规范统一的原则做好中央文献对外翻译是讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色的重要前提。党和国家重要政治文献的内容多为极具中国特色的概念、范畴和表述,要使翻译准确传神必须考虑多方面的因素。翻译中的变通既有词语搭配、词性变化等语言层面的转换,也有思维方式、历史文化等非语言因素的考量。主要结合党的十九大报告翻译实践,从多义词辨析、俗语谚语翻译、中国特有政策和概念三个方面,通过不同译法的比较,探讨如何在汉译俄翻译过程中实现有效变通。 展开更多
关键词 变通 多义词 俗语谚语 中国概念
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 138 下一页 到第
使用帮助 返回顶部